Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun beurt een dynamiek zullen teweeg » (Néerlandais → Français) :

De minister herhaalt dat voorliggend ontwerp geen revolutionaire ommekeer bevat, maar wel een ganse reeks maatregelen voorstelt die op hun beurt een dynamiek zullen teweeg brengen.

La ministre rappelle que le projet à l'examen n'apporte pas de changements révolutionnaires, mais propose toute une série de mesures destinées à mettre, à leur tour, une dynamique en place.


De minister herhaalt dat voorliggend ontwerp geen revolutionaire ommekeer bevat, maar wel een ganse reeks maatregelen voorstelt die op hun beurt een dynamiek zullen teweeg brengen.

La ministre rappelle que le projet à l'examen n'apporte pas de changements révolutionnaires, mais propose toute une série de mesures destinées à mettre, à leur tour, une dynamique en place.


De 17,3 miljoen euro voorzien voor de financiering van de Turkse vluchtelingenfaciliteit zullen op hun beurt verstrekt worden uit de interdepartementale provisie.

Les 17,3 millions euros prévus pour financer la Turkey Refugee Facility seront quant à eux prélevés sur le budget de la provision interdépartementale.


De experten van de CIC's 101 en de Hulpcentra 112/100 zullen op hun beurt de operatoren in de CIC's 101 en de Hulpcentra 112/100 opleiden kort voor de lancering van de app.

Les experts des CIC 101 et des Centres de secours 112/100 formeront à leur tour les opérateurs des CIC 101 et des Centres de secours 112/100, peu avant le lancement de l'app.


Deze maatregelen zullen immers de rechtstreekse investeringen aanmoedigen in het kapitaal van kmo's, rechtstreeks door investeerders en ook via startersfondsen die op hun beurt zullen investeren in het kapitaal van kmo's.

Ces mesures vont en effet encourager les investissements dans le capital des PME tant directement par les investisseurs que via des fonds-starters qui investiront à leur tour dans le capital des PME.


De verhuis gebeurde op tijd en zonder problemen. ii) 1 januari 2016: 66 personeelsleden zullen op hun beurt de FOD verlaten op 1 januari 2016, om te gaan werken in de Gewesten of Gemeenschappen.

Le déménagement s'est déroulé à temps et sans problèmes. ii) 1er janvier 2016: 66 membres du personnel du SPF quitteront à leur tour le SPF à la date du 1er janvier 2016, vers les Régions et Communautés.


De onderneming kan dus wijzigingsaangiften indienen bij de RSZ en de btw, die op hun beurt die binnen de KBO zullen invoeren. c) De controle van de codes van de btw en RSZ- behoort tot de bevoegdheid van mijn collega's Johan Van Overtveldt en Maggie De Block.

Cette dernière peut donc introduire des déclarations modificatives auprès de l'ONSS et de la TVA, qui les introduiront à leur tour au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises. c) La question du contrôle des codes TVA et ONSS relève de la compétence de mes collègues Johan Van Overtveldt et Maggie De Block.


Onderzoek heeft uitgewezen dat deze kinderen, meer dan andere kinderen, gewelddadig zijn ten aanzien van hun broers en zussen, zich agressief gedragen op school, anti-sociaal gedrag vertonen tijdens hun adolescentie, en als volwassene meer criminele handelingen zullen stellen en op hun beurt vlugger zullen overgaan tot het gebruik van geweld op hun eigen kinderen en/of hun partner.

Des études ont montré que ces enfants recourent plus que d'autres à la violence contre leurs frères et soeurs, qu'ils sont agressifs à l'école, qu'ils ont un comportement asocial durant l'adolescence et commettent, une fois adultes, plus d'actes criminels et usent plus vite de violences contre leurs propres enfants et/ou leur partenaire.


Onderzoek heeft uitgewezen dat deze kinderen, meer dan andere kinderen, gewelddadig zijn ten aanzien van hun broers en zussen, zich agressief gedragen op school, anti-sociaal gedrag vertonen tijdens hun adolescentie, en als volwassene meer criminele handelingen zullen stellen en op hun beurt vlugger zullen overgaan tot het gebruik van geweld op hun eigen kinderen en/of hun partner.

Des études ont montré que ces enfants recourent plus que d'autres à la violence contre leurs frères et soeurs, qu'ils sont agressifs à l'école, qu'ils ont un comportement asocial durant l'adolescence et commettent, une fois adultes, plus d'actes criminels et usent plus vite de violences contre leurs propres enfants et/ou leur partenaire.


Het vervoer van de voorraden vaccins zal op dezelfde manier verlopen als voor de antivirale middelen: de vaccins worden toevertrouwd aan de groothandelaren-distributeurs die ze zullen leveren aan de apotheken, die op hun beurt de huisartsen zullen bevoorraden, behalve indien de huisartsenkringen besluiten tot een andere organisatie op lokaal niveau.

L'acheminement des stocks de vaccins se déroulera de la même manière que pour les antiviraux : les vaccins seront confiés aux grossistes-répartiteurs qui fourniront les pharmacies, lesquelles approvisionneront ensuite les médecins généralistes, sauf si les cercles de médecins généralistes convenaient d'une organisation différente au niveau local.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beurt een dynamiek zullen teweeg' ->

Date index: 2022-03-22
w