Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun bezwaren hebben kenbaar " (Nederlands → Frans) :

Indien de onderzoeksrechter geen uitspraak heeft gedaan binnen de bij § 5, eerste lid, bepaalde termijn, vermeerderd met vijftien dagen, kunnen de personen, bedoeld in § 3, vierde lid, aan wie de kennisgeving werd gericht of die hun bezwaren hebben kenbaar gemaakt, zich wenden tot de kamer van inbeschuldigingstelling.

Si le juge d'instruction n'a pas statué dans le délai prévu au § 5, alinéa 1 , majore de quinze jours, les personnes visées au § 3, alinéa 4, auxquelles la notification a été adressée ou lui ont fait connaître leurs objections, peuvent s'adresser à la chambre des mises en accusation.


Indien de onderzoeksrechter geen uitspraak heeft gedaan binnen de bij § 5, eerste lid, bepaalde termijn, vermeerderd met vijftien dagen, kunnen de personen, bedoeld in § 3, vierde lid, aan wie de kennisgeving werd gericht of die hun bezwaren hebben kenbaar gemaakt, zich wenden tot de kamer van inbeschuldigingstelling.

Si le juge d'instruction n'a pas statué dans le délai prévu au § 5, alinéa 1, majore de quinze jours, les personnes visées au § 3, alinéa 4, auxquelles la notification a été adressée ou lui ont fait connaître leurs objections, peuvent s'adresser à la chambre des mises en accusation.


De verdragsluitende partijen die bezwaren hebben tegen een panelverslag dienen hun bezwaren schriftelijk kenbaar te maken bij het secretariaat ten minste tien dagen vóór de datum waarop de Conferentie over het Handvest een besluit over de goedkeuring van het verslag moet nemen, en het secretariaat geeft deze bezwaren onverwijld door aan alle verdragsluitende partijen.

Les parties contractantes qui ont des objections à l'encontre du rapport d'un jury indiquent par écrit au Secrétariat les raisons de leurs objections au moins 10 jours avant la date à laquelle le rapport doit être examiné en vue de son adoption par la Conférence de la Charte, et le Secrétariat les communique rapidement à toutes les parties contractantes.


De verdragsluitende partijen die bezwaren hebben tegen een panelverslag dienen hun bezwaren schriftelijk kenbaar te maken bij het secretariaat ten minste tien dagen vóór de datum waarop de Conferentie over het Handvest een besluit over de goedkeuring van het verslag moet nemen, en het secretariaat geeft deze bezwaren onverwijld door aan alle verdragsluitende partijen.

Les parties contractantes qui ont des objections à l'encontre du rapport d'un jury indiquent par écrit au Secrétariat les raisons de leurs objections au moins 10 jours avant la date à laquelle le rapport doit être examiné en vue de son adoption par la Conférence de la Charte, et le Secrétariat les communique rapidement à toutes les parties contractantes.


Tenzij de verdragsluitende partijen die bij het geschil zijn betrokken anders overeenkomen, zijn de leden van het panel geen onderdaan van Staten die als partij bij het geschil zijn betrokken of die overeenkomstig letter b) hun belang hebben kenbaar gemaakt, noch van Staten die lid zijn van een regionale organisatie voor economische integratie die partij is bij het geschil of die overeenkomstig letter b) haar belang kenbaar heeft gemaakt.

Sauf convention contraire entre les deux parties contractantes en litige, les membres d'un jury ne peuvent être des citoyens des parties contractantes qui sont parties au différend ou ont notifié leur intérêt conformément au point b), ni des citoyens d'États membres d'une organisation d'intégration économique régionale qui est partie au différend ou a notifié son intérêt conformément au point b).


Dit onderhoud heeft tot doel aan de bedienden de gelegenheid te geven hun bezwaren tegen het door de werkgever voorgenomen ontslag kenbaar te maken.

Cet entretien a pour but de permettre à l'employé(e) de communiquer à l'employeur ses objections vis-à-vis du licenciement envisagé.


Last but not least hebben de respectieve Poolse, Slowaakse, Hongaarse, Letse, Litouwse, Estse, Roemeense en Griekse regering een gezamenlijke brief naar de Europese Commissie gestuurd waarin ze hun bezwaren tegen het project voor de gaspijpleiding Nord Stream 2 uiteenzetten.

Enfin, les gouvernements polonais, slovaque, hongrois, letton, lituanien, estonien, roumain et grec ont signé une lettre commune destinée à la Commission européenne dans laquelle ils formulent leur opposition au projet de gazoduc Nord Stream 2.


Wanneer overeenkomstig artikel 117, § 2, 1°, een periodieke indicatieve aankondiging als oproep tot mededinging wordt gebruikt, nodigen de aanbestedende entiteiten de ondernemers die hun belangstelling kenbaar hebben gemaakt, gelijktijdig en schriftelijk uit om hun onverminderde belangstelling te bevestigen.

Lorsqu'un avis périodique indicatif sert d'appel à la concurrence conformément à l'article 117, § 2, 1°, les entités adjudicatrices invitent simultanément et par écrit les opérateurs économiques qui ont manifesté leur intérêt à confirmer leur intérêt.


De inspraakregeling dient de betrokkenen een effectieve mogelijkheid te bieden om hun opmerkingen en bezwaren kenbaar te maken, zodat de bestuursorganen daarmee naar behoren rekening kunnen houden.

Le régime de participation doit offrir aux intéressés une possibilité effective de faire connaître leurs observations et leurs objections, de sorte que les autorités publiques puissent dûment en tenir compte.


Mijn vragen hebben betrekking op drie specifieke elementen waarover deze organisaties hun zorgen kenbaar hebben gemaakt omdat ze de rechten van patiënten onder druk zetten en kunnen beschadigen.

Mes questions portent sur trois éléments spécifiques à l'origine des craintes de ces organisations puisqu'ils exercent une pression et menacent de porter atteinte aux droits du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bezwaren hebben kenbaar' ->

Date index: 2022-02-12
w