Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid
Bijdragen aan gezondheidscampagnes
Bijdragen aan het bewaken van kinderen
Bijdragen aan het letten op kinderen
Bijdragen aan het zorgen voor kinderen
Evenredig bijdragen
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar verhouding bijdragen
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen

Vertaling van "hun bijdragen werpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


zetsel in pastei werpen,distributie in pastei werpen

mettre un paquet en pâte


werpen buiten het seizoen; werpen buiten het gewone seizoen

vêlage hors saison


bijdragen aan het letten op kinderen | bijdragen aan het bewaken van kinderen | bijdragen aan het zorgen voor kinderen

contribuer à la protection des enfants


bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid | bijdragen aan gezondheidscampagnes

participer à des campagnes de santé publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doel is de financiële sector, die volgens velen onderbelast is, in redelijke mate te laten bijdragen in de belastingontvangsten, en tegelijk een hindernis op te werpen voor transacties die de efficiëntie van de financiële markten niet bevorderen.

Le but était que le secteur financier, dont beaucoup estiment qu'il est sous-imposé, apporte une contribution équitable aux recettes fiscales, tout en mettant en place des mesures aptes à décourager les transactions qui n'améliorent pas l'efficience des marchés financiers.


7. benadrukt dat voor een veerkrachtige EMU met spoed een continue en symmetrische vermindering van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden nodig is; ziet uit naar de speciale studie die de Commissie wil maken van de wijze waarop landen met een overschot zouden kunnen bijdragen aan het algehele evenwichtsherstel; ziet uit naar het uitgebreide scorebord voor macro-economische onevenwichtigheden dat in 2012 moet worden opgezet en dat naar verwachting een nieuwe reeks indicatoren zal omvatten die licht werpen op het verband tuss ...[+++]

7. souligne qu'il est nécessaire, pour améliorer la capacité de résistance de l'Union économique et monétaire, de réduire de toute urgence, de manière soutenue et symétrique, les déséquilibres macroéconomiques excessifs; attend avec intérêt l'étude spécialisée prévue par la Commission sur la manière dont les pays excédentaires pourraient contribuer à un rééquilibrage global; attend avec impatience le tableau récapitulatif consolidé des déséquilibres macroéconomiques qui sera établi en 2012 et qui devrait inclure une nouvelle série d'indicateurs apportant des éclaircissements sur le lien entre les déséquilibres macroéconomiques et les é ...[+++]


18. dringt er bij de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad op aan hun mondiale verantwoordelijkheid op zich te nemen en geen belemmeringen op te werpen voor maatregelen gericht op het bevorderen van vrede, veiligheid en stabiliteit in de Darfour-regio in Soedan, maar juist alle passende stappen te steunen en te bevorderen die bijdragen aan een duurzame oplossing van het conflict;

18. invite tous les membres permanents du Conseil de sécurité à assumer leurs responsabilités mondiales et à n'entraver aucune des mesures destinées à faire progresser la paix, la sécurité et la stabilité dans la région du Darfour au Soudan mais plutôt à soutenir et promouvoir toutes les avancées appropriées menant à une résolution durable du conflit;


18. dringt er bij de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad op aan hun mondiale verantwoordelijkheid op zich te nemen en geen belemmeringen op te werpen voor maatregelen gericht op het bevorderen van vrede, veiligheid en stabiliteit in de Darfur-regio in Soedan, maar juist alle passende stappen te steunen en te bevorderen die bijdragen aan een duurzame oplossing van het conflict;

18. invite tous les membres permanents du Conseil de sécurité à assumer leurs responsabilités mondiales et à n'entraver aucune des mesures destinées à faire progresser la paix, la sécurité et la stabilité dans la région du Darfour au Soudan mais plutôt à soutenir et promouvoir toutes les avancées appropriées menant à une résolution durable du conflit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. dringt er bij de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad op aan hun mondiale verantwoordelijkheid op zich te nemen en geen belemmeringen op te werpen voor maatregelen gericht op het bevorderen van vrede, veiligheid en stabiliteit in de Darfur-regio in Sudan, maar juist alle passende stappen te steunen en te bevorderen die bijdragen aan een durzame oplossing van het conflict;

13. invite tous les membres permanents du Conseil de sécurité à assumer leurs responsabilités globales et à n'entraver aucune des mesures destinées à faire progresser la paix, la sécurité et la stabilité dans la région du Darfour au Soudan mais plutôt à soutenir et promouvoir toutes les avancées appropriées menant à une résolution durable du conflit;


De bevoorrechte rol die het Parlement hierbij kan spelen brengt mij ertoe te benadrukken hoe noodzakelijk uw inzet is bij de onderhandelingen, niet alleen de inzet van het Parlement in zijn geheel maar ook de inzet van elk lid afzonderlijk. Uw vertegenwoordigers in de werkgroepen, Elmar Brok en professor Tsatsos, weten dit heel goed en hun bijdragen werpen dikwijls een nieuw licht op de debatten. Zeer belangrijk is eveneens uw inzet bij de ministeriële besprekingen. Ik was dan ook zeer verheugd over de gedachtewisseling die op initiatief van de fungerend voorzitter van de Raad, minister Gama, eergisteren in Luxemburg heeft plaatsgevonden ...[+++]

Lors des débats ministériels ensuite - et je me suis réjoui des derniers échanges qui ont eu lieu sous l'impulsion du président, le ministre Gama, avant-hier à Luxembourg avec votre Présidente, Nicole Fontaine.


In dit verband spreekt de Europese Unie de hoop uit dat de komende missie naar Congo van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties, de heer Garreton, zal helpen licht te werpen op de gevolgen van het conflict voor de mensenrechtensituatie, en zal bijdragen tot een nauwere samenwerking op dit gebied tussen de internationale gemeenschap en Congo.

Dans ce contexte, l'Union européenne espère que la mission que doit effectuer prochainement en RDC le Rapporteur spécial des Nations Unies, M. Garreton, permettra d'avoir une idée plus précise des conséquences du conflit sur la situation des droits de l'homme et contribuera à renforcer la coopération entre la communauté internationale et la RDC dans ce domaine.


Wat is echter uw standpunt over dit probleem als de volgende consideransen, die een nieuw licht werpen op de bedoelingen van de wetgever, in overweging genomen worden: 1. voormelde mandatarissen zijn wel degelijk nieuwe verkozenen; 2. artikel 20 van de nieuwe gemeentewet zegt dat wanneer de burgemeester verhinderd is (behalve wegens ziekte), de aan het burgemeestersambt verbonden wedde aan zijn vervanger wordt toegekend; 3. overeenkomstig de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden zou de lokale mandataris in het onderhavige geval een pensioen ontvangen dat be ...[+++]

Néanmoins, quel est votre avis sur ce problème à la lumière des éléments suivants et permettant de comprendre différemment les intentions du législateur: 1. les mandataires susmentionnés sont bien de nouveaux élus; 2. l'article 20 de la nouvelle loi communale prévoit qu'en cas d'empêchement du bourgmestre pour une cause autre que la maladie, son traitement est alloué à son remplaçant; 3. selon la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit, il apparaît que dans une telle situation le mandataire local recevrait une pension sur base de son traitement revalorisé, alors que les cotisations auraient été prélevées sur base du traitement r ...[+++]


w