10. erkent de sociale en educatieve dimensie van sport en roept de lidstaten op alle nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat sporters aan het eind van hun carrière desgewenst beroepsonderwijs en beroepsopleidingen kunnen volgen teneinde hun kennis en ervaring aan jonge sporters door te kunnen geven;
10. reconnaît la dimension sociale et éducative du sport et invite les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les athlètes qui le souhaitent puissent, au terme de leur carrière sportive, suivre un enseignement et une formation professionnels qui leur permettent de transmettre leur expérience et leurs connaissances aux jeunes athlètes;