Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun cliënten vertrouwen bindende tarieven » (Néerlandais → Français) :

In dat geval ontstaat dus het risico op een reusachtig verlies voor onze maatschappijen, die machteloos zullen staan tegenover die concurrentie van de buitenlandse maatschappijen en van de Belgische makelaars, die de algemene verplichting hebben hun cliënten te informeren (met name over de tarieven) en die dus minder dure verzekeringen afkomstig uit derde landen zullen moeten aanbieden.

Il y aurait donc un risque de perte énorme pour nos entreprises qui se retrouveraient démunies face à cette concurrence des entreprises étrangères ainsi que des courtiers belges qui ont une obligation générale d'information vis-à-vis de leurs clients (notamment au point de vue des tarifs) et qui devraient donc proposer des assurances moins onéreuses provenant de pays tiers.


Sommige, vaak Angelsaksische en zeer dure advocatenkabinetten kunnen exorbitante tarieven blijven aanrekenen omdat hun cliënten ze toch kunnen betalen.

Certains cabinets d'avocats, souvent anglo-saxons, les plus chers, pourront continuer à pratiquer des tarifs parfois exorbitants car leurs clients pourront se permettre de les payer.


Sommige, vaak Angelsaksische en zeer dure advocatenkabinetten kunnen exorbitante tarieven blijven aanrekenen omdat hun cliënten ze toch kunnen betalen.

Certains cabinets d'avocats, souvent anglo-saxons, les plus chers, pourront continuer à pratiquer des tarifs parfois exorbitants car leurs clients pourront se permettre de les payer.


Erkent de Commissie voorts dat de lidstaten gemachtigd zijn om onder inachtneming van het algemeen belang en het belang van de consumenten en ter bescherming van de hoge morele, ethische en kwaliteitsnormen die advocaten en notarissen vertegenwoordigen en waarop hun cliënten vertrouwen bindende tarieven vast te stellen?

La Commission admet-elle que les États membres sont autorisés à fixer une tarification obligatoire des honoraires qui tient compte de l'intérêt général et de l'intérêt des consommateurs, ainsi qu'à prendre les mesures nécessaires à la préservation des normes de qualité, de la morale et de l'éthique dont les avocats et les notaires sont les représentants et auxquels les clients font confiance?


Ten opzichte van de cliënten verkrijgen zij hun bindende kracht uit hun reglementaire aard.

A l'égard de la clientèle, elles tirent leur force obligatoire de leur nature réglementaire.


Zonder afbreuk te doen aan hun reglementaire waarde hebben deze algemene voorwaarden bindende kracht en zijn ze van rechtswege van toepassing op de verhouding tussen De Post en haar cliënten enkel en alleen door het enkel sluiten van de overeenkomst tot opening van een postrekening-courant.

Sans préjudice de leur valeur réglementaire, les présentes conditions générales ont force obligatoire et s'appliquent de plein droit dans la relation qui unit La Poste à ses clients, du seul fait de l'ouverture d'un compte courant postal.


De tarieven van de financiële postdiensten met betrekking tot de postrekening en de aanverwante diensten of instrumenten zijn openbaar en worden te allen tijde in alle postkantoren ter beschikking gesteld van de cliënten, de lastgevers en hun lasthebbers.

Les tarifs des services financiers postaux relatifs au compte courant postal et aux services ou instruments qui y sont liés, peuvent être consultés et sont tenus en permanence à la disposition des clients, des mandants et de leurs mandataires dans tous les bureaux de poste.


De cliënten en hun lasthebbers moeten kennis nemen van die tarieven alvorens ze om het even welke overeenkomst sluiten met De Post of alvorens ze de uitvoering van om het even welke verrichting door De Post vragen.

Les clients et leurs mandataires veillent à prendre connaissance de ces tarifs avant de conclure toute espèce de convention avec La Poste ou de demander l'exécution de toute espèce d'opération par La Poste.


10. is van mening dat lidstaten het recht hebben om verplichte tarieven vast te leggen met het oog op het algemeen belang (en niet alleen het belang van de beroepsgroep) en om de hoge morele, ethische en kwaliteitsnormen waar advocaten, belastingconsulenten, accountants, artsen, psychotherapeuten, architecten en andere vrije beroepen voor staan en waarin hun cliënten vertrouwen, te beschermen;

10. considère que les États membres sont autorisés à fixer des honoraires obligatoires en tenant compte de l'intérêt général (et non seulement de l'intérêt de la profession) et à protéger les normes élevées de morale, d'éthique et de qualité que les avocats, les conseillers fiscaux, les experts-comptables, les médecins, les psychothérapeutes, les architectes et les membres d'autres professions libérales représentent et dans lesquelles les clients placent leur confiance;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun cliënten vertrouwen bindende tarieven' ->

Date index: 2024-07-31
w