Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen de uitgesproken tekst is authentiek
Check against delivery
Staat waar het faillissement is uitgesproken
Wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

Traduction de «hun dank uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen de uitgesproken tekst is authentiek | Check against delivery

le texte prononcé fait foi


wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

loi de l'Etat d'ouverture de la faillite | loi du for de la faillite


staat waar het faillissement is uitgesproken

Etat où la faillite à été prononcée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Commissaris, hartelijk dank voor het feit dat u zich duidelijk heeft uitgesproken voor het Europees industriebeleid.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Tajani, je vous remercie merci beaucoup pour votre engagement fort en faveur d’une politique industrielle européenne.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me om te beginnen aansluiten bij hen die hun dank hebben uitgesproken aan mevrouw Angelilli voor het opstarten van een zeer rijk debat vanavond.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de me faire l’écho des sentiments de tous ceux qui ont remercié Mme Angelilli d’avoir lancé un débat très riche ce soir.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, laat mij de geachte commissaris van harte welkom heten. Er is vandaag reeds een woord van dank uitgesproken jegens de heer Rothley en de rapporteur. Ik zou graag de heren Haarder en Wuermeling willen danken voor de deskundigheid, billijkheid en doelmatigheid waarmee zij in onze fractie binnen de Commissie interne markt en consumentenbescherming de besluitvorming hebben bevorderd.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de souhaiter chaleureusement la bienvenue au commissaire et, puisque des remerciements ont déjà été adressés à M. Rothley et au rapporteur, je voudrais remercier personnellement M. Haarder et M. Wuermeling pour la manière avec laquelle ils ont fait avancer la prise de décision de notre groupe au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, car ils ont démontré leurs compétences à cette occasion et ont fait preuve d’équité et de détermination à obtenir des résultats.


Dank voor de steun die zij hebben uitgesproken voor het Nederlandse voorzitterschap, maar ook dank voor uw kritische opmerkingen.

Je vous remercie pour le soutien que vous avez exprimé en faveur de la présidence néerlandaise, mais aussi pour vos observations critiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanneming wordt gezien als een historisch moment, meer dan 31 jaar na het begin van de onderhandelingen over de oprichting van de Europese vennootschap, en de voorzitter van de Raad heeft haar dank uitgesproken aan alle vorige voorzitterschappen die tot de totstandkoming hiervan hebben bijgedragen.

L'adoption a été saluée comme un moment historique, plus de 31 ans après le début des négociations sur la création de la Société européenne et la Présidente du Conseil a remercié toutes les présidences précédentes ayant contribué à cet ouvrage.


De ministers hebben de afgelopen weken bij diverse gelegenheden over de kwestie gesproken. De Unie is zeer tevreden over de oprichting van INTERFET en heeft aan de lidstaten die daaraan hebben meegewerkt haar dank uitgesproken.

Les ministres se sont entretenus de cette affaire à plusieurs reprises au cours des dernières semaines. L'Union s'est dite fort satisfaite de la formation de l'INTERFET et elle a remercié les États membres participants.


I. De staatshoofden en regeringsleiders hebben met achting nota genomen van het ontslag van de Commissie en hun dank uitgesproken voor het werk dat zij voor Europa heeft gedaan.

I. Les chefs d'Etat ou de gouvernement ont pris acte avec respect de la démission de la Commission et l'ont remerciée pour le travail accompli pour l'Europe.


De commissie heeft zich vandaag nagenoeg eensgezind uitgesproken over de tekst die u wordt voorgelegd en ik dank mijn collega's uit andere partijen voor hun belangstelling en suggesties die het mogelijk hebben gemaakt om tot een akkoord te komen.

Aujourd'hui, la quasi-unanimité s'est faite en commission sur le texte qui vous est présenté et je remercie mes collègues des autres partis de l'intérêt qu'ils ont porté à cette affaire et des suggestions dont la prise en compte a permis d'aboutir à cet accord.




D'autres ont cherché : check against delivery     hun dank uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun dank uitgesproken' ->

Date index: 2021-09-26
w