Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
POSEIDOM
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

Vertaling van "hun departementen reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte




programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]

programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre-mer | POSEIDOM [Abbr.]


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De situatie is vergelijkbaar voor de Franse departementen Guyana en Réunion, die bovenop de reeds vermelde factoren, een aantal specifieke moeilijkheden ondervinden:

Les départements de la Guyane et de la Réunion connaissent les mêmes problèmes aggravés par des facteurs tels que:


16. is ingenomen met de erkenning van de ernst van de Eurostat-affaire door de Commissie en met het actieplan om de zwakke punten in het systeem aan te pakken; is van mening dat het merendeel der voorgestelde maatregelen, zoals de versterking van de communicatiestromen tussen de commissarissen en hun departementen, reeds deel uitmaakte van het hervormingsproces van 1999, toen de Commissie haar ambt aanvaardde;

16. se déclare satisfait que la Commission reconnaisse la gravité de l'affaire Eurostat et se félicite du plan d'action élaboré en vue de remédier aux lacunes du système; constate que la plupart des mesures proposées, telles que le renforcement des flux de communications entre les commissaires et leurs départements, faisaient déjà partie du processus de réforme de 1999, époque à laquelle la Commission actuelle a pris ses fonctions;


Daarom moeten de lidstaten voor de uitvoering van de noodzakelijke maatregelen beschikken over de bedragen die overeenkomen met de steun die de Gemeenschap reeds heeft verleend op grond van Verordening (EG) nr. 1452/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Franse overzeese departementen (Poseidom) , Verordening (EG) nr. 1453/2001 en Verordening (EG) nr. 1454/2001 van de Ra ...[+++]

C’est pourquoi, pour l’exécution des mesures appropriées, les États membres devraient disposer des sommes correspondantes au soutien déjà octroyé par la Communauté au titre du règlement (CE) no 1452/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des départements français d’outre-mer (Poseidom) , du règlement (CE) no 1453/2001 et du règlement (CE) no 1454/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesure ...[+++]


Voor de keuze van een dubbele rechtsgrondslag bestaat reeds een precedent, namelijk Verordening (EG) 579/2002 van de Raad van 25 maart 2002, houdende wijziging van Verordening (EG) 1587/98 tot instelling van een regeling ter compensatie van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijproducten van de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden en de Franse departementen Guyana en Réunion.

L'utilisation d'une double base juridique est conforme au précédent établi dans le règlement (CE) n 579/2002 du Conseil du 25mars 2002 modifiant le règlement (CE) n 1587/98 instituant un régime de compensation des surcoûts induits par l'ultrapériphéricité pour l'écoulement de certains produits de la pêche des Açores, de Madère, des îles Canaries et des départements français de la Guyane et de la Réunion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toekenning van een bijzondere status aan de ultraperifere regio's van de Europese Unie (de Portugese eilanden de Azoren en Madera, de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen) is reeds vastgelegd in het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap en in de Akte betreffende de toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen en is verder uitgewerkt in tal van bepalingen van het Gemeenschapsrecht.

La reconnaissance d'un statut particulier aux régions ultrapériphériques de l'Union européenne (archipels portugais des Açores et de Madère, îles Canaries et départements français d'outre-mer) est déjà inscrite dans le traité instituant la Communauté économique européenne et dans l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes.


Voorts was, om verstoringen te voorkomen die zich hadden kunnen voordoen als de regeling inzake de vrije verrichting van zeevervoerdiensten binnen de lidstaten reeds vanaf 1 januari 1993 op de betrokken diensten was toegepast, in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3577/92 bij wijze van uitzondering bepaald dat cabotage ten aanzien van de Canarische Eilanden, de Azoren en Madeira en de Franse overzeese departementen van de toepassing van deze verordening vrijgesteld was tot 1 januari 1999.

Par ailleurs, dans le but d'éviter les perturbations qui auraient pu découler de l'application, dès le 1.1.1993, du régime de libre prestation des services de transport maritimes à l'intérieur des Etats membres, l'article 6 du règlement n° 3577/92 a exempté, par dérogation, les services de cabotage concernant les archipels des Canaries, des Açores et de Madère et des départements français d'outre-mer de l'application de ce règlement jusqu'au 1.1.1999.


Het Europees Parlement heeft zich onlangs reeds op basis van een door mij opgesteld verslag kunnen buigen over de wetgevingsdossiers met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het ontwikkelingsbeleid in de ultraperifere regio's, in het nieuwe kader van het Verdrag van Amsterdam: artikel 299, lid 2, dat van toepassing is op de Franse overzeese departementen, Madeira, de Azoren en de Canarische eilanden.

Le Parlement européen a déjà eu l'occasion tout récemment, sur la base d'un rapport rédigé par mes soins, de traiter des dossiers législatifs de mise en ouvre de la politique de développement des régions ultrapéripheriques dans le nouveau cadre introduit par le Traité d'Amsterdam : l'article 299, paragraphe 2, applicable aux Départements français d'outre mer, à Madère, aux Açores et aux Canaries.


3. Werd het advies van de andere bevoegde departementen reeds ingewonnen en gaven deze hun akkoord?

3. A-t-on déjà recueilli l'avis des autres départements compétents, et ceux-ci ont-ils marqué leur accord?


8. a) Op welke wettelijke wijze en onder al welke specifieke voorwaarden of vormvereisten mochten op grensoverschrijdend en lokaal vlak in het verleden reeds soortgelijke inlichtingen schriftelijk of mondeling (ook telefonisch) worden uitgewisseld of ingewonnen door de Belgische belasting-, BBI- en btw-administraties? b) Welke niveaus, rangen of graden van de BBI-, belasting- en btw-ambtenaren van de BBI, de klassieke diensten en van de controlecentra waren vóór de inwerkingtreding van genoemd nieuw dispositief al eerder wettelijk of reglementair bevoegd om met de uitdrukkelijke goedkeuring van hun centrale diensten de gewenste inlichtin ...[+++]

8. a) Suivant quelles modalités légales et sous quelles conditions, ou suivant quelles formalités, des informations analogues ont-elle déjà pu, sur les plans transfrontalier et local, être échangées ou recueillies par écrit ou verbalement (y compris téléphoniquement) dans le passé par les administrations belges des contributions directes, de l'ISI et de la TVA ? a) Quels niveaux, rangs ou grades des agents des administrations de l'ISI, des contributions directes et de la TVA, des services classiques et des centres de contrôles étaient déjà compétents, avant l'entrée en vigueur du nouveau dispositif cité, sur le plan légal ou réglementaire, pour échanger valablement, avec l'approbation expresse de leurs services centraux, les informations souhaitées ...[+++]


Buiten deze sessies organiseerde Selor ook op uitdrukkelijke aanvraag van de departementen selectietesten om te voldoen aan hun specifieke behoeften en alleen maar voor de personen (reeds in dienst of niet) waarvan de kandidatuur door het betrokken departement aan Selor was overgemaakt.

En dehors de ces sessions, le Selor a organisé sur demande expresse des départemetns des tests de sélection en vue de satisfaire leurs besoins spécifiques et uniquement pour les personnes (déjà en service ou non) dont la candidature avait été transmise par le département concerné au Selor.




Anderen hebben gezocht naar : poseidom     reeds bestaand     reeds bestaande     hun departementen reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun departementen reeds' ->

Date index: 2022-10-12
w