Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Dotatie
Dotatie aan een voorziening
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Krediettoewijzing
Toevoeging aan een voorziening
Vermogen
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «hun dotatie behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dotatie aan een voorziening | toevoeging aan een voorziening

dotation


dotatie | krediettoewijzing | vermogen

dotation patrimoniale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een spreker, door de andere leden van de werkgroep gesteund, antwoordt dat dit niet kan als zij hun dotatie behouden.

Un membre, soutenu par les autres membres du groupe de travail, répond par la négative, dès lors qu'ils conservent leur dotation.


Een spreker, door de andere leden van de werkgroep gesteund, antwoordt dat dit niet kan als zij hun dotatie behouden.

Un membre, soutenu par les autres membres du groupe de travail, répond par la négative, dès lors qu'ils conservent leur dotation.


Indien het systeem van de dotaties behouden blijft, moet men erop toezien dat alle gevolgen van dat begrip in acht worden genomen, te weten dat er geen controle komt op de opportuniteit van de uitgaven, maar wel op hun regelmatigheid en op hun overeenkomst met de rekeningen.

Si le système des dotations est maintenu, il faut veiller à ce que toutes les conséquences attachées à cette notion soient respectées, à savoir entre autres pas de contrôle de l'opportunité des dépenses, mais bien de leur régularité et de leur conformité avec les comptes.


Indien het systeem van de dotaties behouden blijft, moet men erop toezien dat alle gevolgen van dat begrip in acht worden genomen, te weten dat er geen controle komt op de opportuniteit van de uitgaven, maar wel op hun regelmatigheid en op hun overeenkomst met de rekeningen.

Si le système des dotations est maintenu, il faut veiller à ce que toutes les conséquences attachées à cette notion soient respectées, à savoir entre autres pas de contrôle de l'opportunité des dépenses, mais bien de leur régularité et de leur conformité avec les comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De politiezones Bertrix/Bouillon/Daverdisse /Herbeumont/Libin/Paliseul/ Saint-Hubert/Tellin/Wellin (5302), Condroz-Famenne (5314), Hoogstraten/Merksplas/Rijkevorsel (5363), Herstappe/Tongeren (5380), Herent/Kortenberg (5393), alsook de politiezones Hermeton et Heure (5315) en Hamme/ Waasmunster (5435), Oostende (5449) en Antwerpen (5345), hebben zo hun specifiek gedeelte van de dotatie dat ze in 2014 ontvingen, om dezelfde redenen behouden.

Les zones de police Bertrix/Bouillon/Daverdisse /Herbeumont/Libin/Paliseul/ Saint-Hubert/Tellin/Wellin (5302), Condroz-Famenne (5314), Hoogstraten/Merksplas/Rijkevorsel (5363), Herstappe/Tongeren (5380), Herent/Kortenberg (5393), ainsi que les zones de police Hermeton et Heure (5315), Hamme/ Waasmunster (5435), Ostende (5449) et Anvers (5345) ont ainsi conservé leur part de la dotation spécifique reçue en 2014 pour d'identiques raisons.


« Vanaf 1 september 2007 wordt de berekening van de dotatie bedoeld in het tweede lid behouden met een beperking van de verminderingen van lestijden tot 25 % van hun waarde en met een herverdeling naar rata van deze verminderingen».

« A partir du 1 septembre 2007, le calcul de la dotation cité à l'alinéa 2 est maintenu avec une limitation des réductions de périodes à 25 % de leur valeur et une redistribution au prorata de ces réductions».


Nochtans behouden ze beiden hun dotatie, respectievelijk 320 000 en 307 000 euro, plus enkele personeelsleden die door de staat worden betaald.

Pourtant, ils conservent tous deux leur dotation, respectivement 320 000 et 307 000 euros, et gardent à disposition quelques personnes rémunérées par l'État.


w