Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoorden van Minsk
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Minsk-akkoorden
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «hun eerdere akkoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overdrachten naar het 11e EOF van de restbedragen van de middelen die zijn toegekend in het kader van de interne akkoorden van het achtste, negende en 10e Europees Ontwikkelingsfonds („eerdere EOF's”) komen tot stand overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder b), en artikel 1, leden 3 en 4, van het Intern Akkoord.

L'article 1er, paragraphe 2, point b), et l'article 1er, paragraphes 3 et 4, de l'accord interne règlent le transfert vers le 11e FED des reliquats des ressources constituées dans le cadre des accords internes relatifs respectivement aux 8e, 9e et 10e Fonds européens de développement (ci-après dénommés «FED antérieurs»).


een alomvattende vrede die moet worden verwezenlijkt op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („VN”), de beginselen van Madrid, de routekaart, de eerder door de partijen bereikte akkoorden en het Arabisch vredesinitiatief;

une paix globale à laquelle il faudrait parvenir sur la base des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, des principes de Madrid, de la feuille de route, des accords précédemment conclus par les parties et de l’initiative de paix arabe;


Er wordt niets gesteld over de uitgavenzijde van de compensatieberekening. Het komt de Commissie voor dat de media-akkoorden uitsluitend gebaseerd zijn op een indexering van de kosten van TV2 over eerdere jaren.

Ces rapports ne vérifient pas la partie dépenses du calcul de la compensation, et la Commission pense que les accords sur les médias étaient uniquement basés sur une indexation des dépenses de TV2 sur les années précédentes.


C. overwegende dat de regering van nationale eenheid was gebaseerd op een platform dat aandrong op de oprichting van een Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967, de bestendiging en uitbreiding van het staakt-het-vuren en het nakomen van eerdere akkoorden die door de PLO zijn ondertekend,

C. considérant que le gouvernement d'unité nationale s'est constitué autour d'un programme demandant l'instauration d'un État palestinien dans les frontières de 1967, la consolidation et l'extension du cessez-le-feu ainsi que le respect des accords antérieurs signés par l'OLP,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdere periode van acht jaar die al in eerdere akkoorden en die garantie was vastgelegd, is niet opnieuw opgenomen in dit nieuwe akkoord.

La période supplémentaire de 8 ans figurait déjà dans les accords précédents et cet engagement n’a pas été récemment introduit dans le nouvel accord.


Na de overwinning van Hamas hebben het Kwartet en de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 30 januari 2006 de beginselen uiteengezet voor politieke contacten met de toekomstige Palestijnse Autoriteit (PA), namelijk dat de nieuwe regering vrede moet nastreven met vreedzame middelen, moet samenwerken met Israël en eerdere akkoorden en verplichtingen, waaronder de Routekaart, dien te aanvaarden.

À la suite de la victoire du Hamas, le quatuor et le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» ont fixé, le 30 janvier 2006, les principes de l’engagement politique avec la future Autorité palestinienne, à savoir que le nouveau gouvernement doit atteindre la paix par des moyens pacifiques, travailler avec Israël et accepter les précédents accords et obligations, y compris la feuille de route.


Overdrachten naar het 10e EOF van de restbedragen van de middelen die zijn toegekend in het kader van de Interne Akkoorden van het 7e , 8e en 9e EOF (hierna „eerdere EOF’s” genoemd) komen tot stand overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder b), lid 3 en lid 4, van het Intern Akkoord.

L'article 1er, paragraphe 2, point b), paragraphe 3 et paragraphe 4, de l'accord interne règle le transfert vers le 10e FED des reliquats des ressources constituées dans le cadre des accords internes relatifs respectivement au 7e , au 8e et au 9e FED (ci-après dénommés «FED antérieurs»).


D. overwegende dat het besluit van Hamas om aan de verkiezingen deel te nemen en het daarbij behaalde succes haar ertoe verplichten zich te houden aan in eerdere stadia door de Palestijnen aangegane akkoorden, o.a. tot verwerping van het terrorisme en erkenning van het bestaansrecht van Israël, zoals ook door de internationale gemeenschap als eis gesteld,

D. considérant que la décision du Hamas de participer aux élections et son succès lors de ces dernières l'obligeront à respecter les accords précédemment signés par les Palestiniens, lesquels incluent le rejet du terrorisme et la reconnaissance du droit d'Israël à exister, comme le demande également la communauté internationale,


B. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de eerdere akkoorden een vruchtbare invloed zal hebben op het vredesproces in het Midden-Oosten,

B. convaincu que l'application des accords antérieurs produira des effets favorables sur le processus de paix au Moyen‑Orient,


1. dringt aan op volledige tenuitvoerlegging van het akkoord van Sharm el-Sheik, waarin elementen zijn verwerkt van eerdere akkoorden met betrekking tot de oplossing van de problemen in verband met de terugtrekking van Israël uit het bezette gebied op de Westoever, de vrijlating van Palestijnse gevangenen, de instelling van veilige corridors tussen de Gaza-strook en de Westoever, en het aanvangen van werkzaamheden in de haven van Gaza en Hebron;

1. demande instamment la pleine application de l'accord de Charm el-Cheikh, qui reprenait des éléments d'accords antérieurs pour la solution des problèmes soulevés par le retrait des Israéliens du territoire occupé en Cisjordanie, la libération de prisonniers palestiniens, l'établissement de corridors de sécurité entre la bande de Gaza et la Cisjordanie, ainsi que pour le lancement de travaux dans le port de Gaza et à Hébron;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eerdere akkoorden' ->

Date index: 2023-03-07
w