Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun eerste werkloosheidsdag zich situeert " (Nederlands → Frans) :

De werklieden die zonder op SWT gesteld te zijn ontslagen worden en op de eerste dag van de werkloosheid minstens 57 jaar of zijn, hebben voor zover hun eerste werkloosheidsdag zich situeert in de periode van 1 januari 1989 tot 30 juni 2015 en na uitputting van het krediet voorzien bij artikel 19bis, § 3, 3°, recht op de vergoeding bepaald in artikel 20bis tot hun pensioenleeftijd.

Les ouvriers qui ont été licenciés en dehors d'un régime de RCC et qui ont atteint au premier jour de chômage l'âge d'au moins 57 ans ont droit, pour autant que leur premier jour de chômage se situe entre le 1 janvier 1989 et le 30 juin 2015 et après avoir épuisé le crédit prévu à l'article 19bis, § 3, 3°, à l'indemnité prévue à l'article 20bis jusqu'à l'âge de la pension.


De werklieden die zonder op SWT gesteld te zijn ontslagen worden en op de eerste dag van de werkloosheid minstens 57 jaar oud zijn, hebben voor zover hun eerste werkloosheidsdag zich situeert in de periode van 1 januari 1989 tot 30 juni 2015 en na uitputting van het krediet voorzien bij artikel 19bis, § 3, 3°, recht op de vergoeding bepaald in artikel 20bis tot hun pensioenleeftijd.

Les ouvriers qui ont été licenciés en dehors d'un régime de RCC et qui ont atteint au premier jour de chômage l'âge d'au moins 57 ans ont droit, pour autant que leur premier jour de chômage se situe entre le 1er janvier 1989 et le 30 juin 2015 et après avoir épuisé le crédit prévu à l'article 19bis, § 3, 3°, à l'indemnité prévue à l'article 20bis jusqu'à l'âge de la pension.


- § 5, 1ste alinea : "De werklieden die zonder op SWT gesteld te zijn ontslagen worden en op de eerste dag van de werkloosheid minstens 57 jaar oud zijn, hebben voor zover hun eerste werkloosheidsdag zich situeert in de periode van 1 januari 1989 tot 30 juni 2015 en na uitputting van het krediet voorzien bij artikel 19bis, § 3, 3°, recht op de vergoeding bepaald in artikel 20bis tot hun pensioenleeftijd".

- § 5, 1 alinéa : "Les ouvriers qui ont été licenciés en dehors d'un régime de RCC et qui ont atteint au premier jour de chômage l'âge d'au moins 57 ans ont droit, pour autant que leur premier jour de chômage se situe entre le 1 janvier 1989 et le 30 juin 2015 et après avoir épuisé le crédit prévu à l'article 19bis, § 3, 3°, à l'indemnité prévue à l'article 20bis jusqu'à l'âge de la pension".


3° Voor de werklieden en werksters bedoeld in de § § 1 en 2, van 45 en ouder van wie de eerste werkloosheidsdag zich situeert na 1 april 1999, wordt de vergoedingsperiode op 300 dagen bepaald.

3° La période d'indemnité est fixée à 300 jours pour les travailleurs et travailleuses visés aux § § 1 et 2, âgés de 45 ans et plus et dont le premier jour de chômage se situe après le 1 avril 1999.


1° Voor de werklieden en werksters bedoeld in de § § 1 en 2, van minder dan 35 jaar oud van wie de eerste werkloosheidsdag zich situeert na 1 april 1999, wordt de vergoedingsperiode op 120 dagen bepaald.

1° La période d'indemnité est fixée à 120 jours pour les travailleurs et travailleuses visés aux § § 1 et 2, âgés de moins de 35 ans et dont le premier jour de chômage se situe après le 1 avril 1999.


2° Voor de werklieden en werksters bedoeld in de § § 1 en 2, van 35 tot en met 44 jaar oud van wie de eerste werkloosheidsdag zich situeert na 1 april 1999, wordt de vergoedingsperiode op 210 bepaald.

2° La période d'indemnité est fixée à 210 jours pour les travailleurs et travailleuses visés aux § § 1 et 2, âgés de 35 ans à 44 ans et dont le premier jour de chômage se situe après le 1 avril 1999.


3° Voor de werklieden en werksters bedoeld in de § § 1 en 2 van 45 jaar en ouder van wie de eerste werkloosheidsdag zich situeert na 1 april 1999 wordt de vergoedingsperiode op 300 dagen bepaald.

3° La période d'indemnité est fixée à 300 jours pour les travailleurs et travailleuses visés aux § § 1er et 2, âgés de 45 ans et plus et dont le premier jour de chômage se situe après le 1er avril 1999.


2° Voor de werklieden en werksters bedoeld in de § § 1 en 2 van 35 tot en met 44 jaar oud van wie de eerste werkloosheidsdag zich situeert na 1 april 1999 wordt de vergoedingsperiode op 210 dagen bepaald.

2° La période d'indemnité est fixée à 210 jours pour les travailleurs et travailleuses visés aux § § 1er et 2, âgés de 35 ans à 44 ans et dont le premier jour de chômage se situe après le 1er avril 1999.


1° Voor de werklieden en werksters bedoeld in de § § 1 en 2 van minder dan 35 jaar oud van wie de eerste werkloosheidsdag zich situeert na 1 april 1999 wordt de vergoedingsperiode op 120 dagen bepaald.

1° La période d'indemnité est fixée à 120 jours pour les travailleurs et travailleuses visés aux § § 1er et 2, âgés de moins de 35 ans et dont le premier jour de chômage se situe après le 1er avril 1999.


Art. 6. De bij artikel 5 bedoelde arbeiders hebben voor elke werkloosheidsdag bedoeld bij de artikelen 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (schorsing wegens slecht weder en schorsing wegens economische redenen) recht, ten laste van het fonds, op de bij artikel 7 van de statuten vastgestelde uitkering vanaf de eerste werkloosheidsdag en ten belope van maximum 75 dagen per kalenderjaar, voor zover zich volgende voorwaarde ...[+++]

Art. 6. Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit à charge du fonds pour chaque jour de chômage prévu aux articles 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (suspension pour intempéries et suspension pour des raisons économiques) à l'allocation fixée à l'article 7 des présents statuts à partir du premier jour de chômage et pour un maximum de 75 jours par année civile, dans la mesure où ils remplissent les conditions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eerste werkloosheidsdag zich situeert' ->

Date index: 2024-01-07
w