Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun eigen activiteiten konden ontplooien " (Nederlands → Frans) :

In 2006 werd dan ook geopteerd om de kernactiviteiten onder te brengen in twee aparte divisies die voortaan elk hun eigen activiteiten konden ontplooien volgens de logica die hen eigen is.

En 2006, on avait donc opté pour la séparation de ces activités de base en deux divisions distinctes qui, désormais, pouvaient déployer chacune leurs activités respectives selon leur propre logique.


De betrokken organisaties hebben de mogelijkheid om hun eigen activiteiten verder te zetten.

Les organisations concernées ont la possibilité de poursuivre leurs propres activités.


Een meerjarenplan van gewestelijke ledenverenigingen, van de gewestelijke koepelvereniging of van gewestelijke thematische verenigingen : 1° is gebaseerd op de missie en de visie van de vereniging; 2° bevat een omschrijving van de thema's waarrond de vereniging eigen activiteiten wil ontplooien; 3° bevat een omschrijving van de verschillende doelgroepen van de vereniging en van haar visie op de wijze om die doelgroepen op een effectieve manier te bereiken; 4° formuleert de strategische doelstellingen van de vereniging; 5° bevat de operationele doelen van de vereniging; 6° bevat de indicatoren en streefwaarden die toelaten de voltooi ...[+++]

Un plan pluriannuel des associations-membres régionales, de l'association coordinatrice régionale ou des associations thématiques régionales : 1° est basé sur la mission et la vision de l'association ; 2° contient une description des thèmes autour desquels l'association souhaite développer ses propres activités ; 3° contient une description des différents groupes cibles de l'association et de sa vision quant à la façon d'atteindre efficacement ces groupes cibles ; 4° formule les objectifs stratégiques de l'association ; 5° contien ...[+++]


Het huidige Kongo erfde een politieke situatie die getekend is door een Staat die zijn functies niet langer vervult en een leemte laat. Er is geen regelgevend en institutioneel kader meer, trouwens een factor die tot de oorlog leidde, in die zin dat de vreemde legers op deze manier hun militaire en economische activiteiten konden ontplooien in Kongo (eerste deel).

Le Congo actuel hérite d'une situation politique caractérisée par un État qui ne remplit plus ses fonctions et laisse un vide, une absence de cadre réglementaire et institutionnel, laquelle est l'un des facteurs de la guerre en ce sens qu'il a permis aux armées étrangères de déployer leurs activités militaires et économiques au Congo (première partie).


Het huidige Kongo erfde een politieke situatie die getekend is door een Staat die zijn functies niet langer vervult en een leemte laat. Er is geen regelgevend en institutioneel kader meer, trouwens een factor die tot de oorlog leidde, in die zin dat de vreemde legers op deze manier hun militaire en economische activiteiten konden ontplooien in Kongo (eerste deel).

Le Congo actuel hérite d'une situation politique caractérisée par un État qui ne remplit plus ses fonctions et laisse un vide, une absence de cadre réglementaire et institutionnel, laquelle est l'un des facteurs de la guerre en ce sens qu'il a permis aux armées étrangères de déployer leurs activités militaires et économiques au Congo (première partie).


Het zogenaamde decreet Onkelinx van de Franse Gemeenschap voor de herdefiniëring van de hulp aan mishandelde kinderen, en de teksten die aanzetten tot verklikking in het onderwijs, dateren nog van de vorige zittingsperiode. Zij hebben ertoe geleid dat de kinderen en hun gezinnen moeilijker hun weg konden vinden naar de hulp waarop zij hadden kunnen rekenen, en dat de kinderen zelf veel moeilijker hun eigen seksualiteit konden ontdekken ...[+++]

En effet, le décret de la Communauté française de révision de l'aide à l'enfance maltraitée, dit décret Onkelinx, et les textes incitant à la délation dans l'enseignement pris par le même gouvernement lors de la législature précédente ont eu pour conséquence de rendre plus difficile l'accès des enfants et de leurs familles à l'aide qui pourrait leur être apportée, et ont rendu plus difficile l'accès des enfants à la découverte de leur propre sexualité.


Het zogenaamde decreet Onkelinx van de Franse Gemeenschap voor de herdefiniëring van de hulp aan mishandelde kinderen, en de teksten die aanzetten tot verklikking in het onderwijs, dateren nog van de vorige zittingsperiode. Zij hebben ertoe geleid dat de kinderen en hun gezinnen moeilijker hun weg konden vinden naar de hulp waarop zij hadden kunnen rekenen, en dat de kinderen zelf veel moeilijker hun eigen seksualiteit konden ontdekken ...[+++]

En effet, le décret de la Communauté française de révision de l'aide à l'enfance maltraitée, dit décret Onkelinx, et les textes incitant à la délation dans l'enseignement pris par le même gouvernement lors de la législature précédente ont eu pour conséquence de rendre plus difficile l'accès des enfants et de leurs familles à l'aide qui pourrait leur être apportée, et ont rendu plus difficile l'accès des enfants à la découverte de leur propre sexualité.


Op deze manier konden organisaties hun eigen werknemers sensibiliseren. Meer dan 400 organisaties - uit de publieke, private en academische sector - hebben campagne gevoerd bij hun klanten, eindgebruikers of werknemers.

Plus de 400 organisations - issues des secteurs public, privé et académique - ont fait campagne auprès de leurs clients, utilisateurs finaux ou travailleurs.


Art. 2. Dit besluit is niet van toepassing op : 1° spoorweginfrastructuur in particuliere eigendom en enkel op deze infrastructuur gebruikte voertuigen die uitsluitend door hun eigenaar voor eigen goederenvervoer worden gebruikt; 2° spoorwegnetwerken die functioneel gescheiden zijn van de rest van het spoorwegsysteem en uitsluitend bestemd zijn voor de exploitatie van lokale, stedelijke of voorstedelijke diensten voor reizigers- en goederenvervoer; 3° spoorwegen met een patrimoniaal, museum- en toeristisch karakter die over hun eig ...[+++]

Art. 2. Le présent arrêté ne s'applique pas : 1° aux infrastructures ferroviaires privées et aux véhicules utilisés sur ces seules infrastructures et destinés à être utilisés exclusivement par leurs propriétaires pour leurs propres opérations de transport de marchandises; 2° aux réseaux ferroviaires qui sont séparés sur le plan fonctionnel du reste du système ferroviaire et qui sont destinés uniquement à l'exploitation de services locaux, urbains ou suburbains de transport de passagers et de marchandises; 3° aux chemins de fer à caractère patrimonial, muséologique et touristique qui disposent de leurs propres réseaux ferroviaires, ou qui font usage de lignes désaffect ...[+++]


In de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid wordt onder andere het wettelijk kader geschapen waarbinnen bewakingsondernemingen hun activiteiten kunnen ontplooien.

La loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière fixe notamment le cadre légal dans lequel les entreprises de gardiennage peuvent développer leurs activités.


w