Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Anankastische neurose
Arteriosclerotische dementie
Dwangneurose
Eigendommen
Financiële informatie over eigendommen verzamelen
Grondbelasting op bebouwde eigendommen
Misdaad tegen eigendommen
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekstoornis met agorafobie
Vermogen
Wanbedrijf tegen eigendommen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «hun eigendommen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


Europees Verdrag inzake delicten met betrekking tot cultuurgoederen | Europese Overeenkomst inzake misdrijven met betrekking tot culturele eigendommen

Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels


grondbelasting op bebouwde eigendommen

taxe foncière sur les propriétés bâties


activa | eigendommen | vermogen

actifs | élément d'actif


financiële informatie over eigendommen verzamelen

collecter des informations financières sur des propriétés


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


wanbedrijf tegen eigendommen

délit contre les propriétés


misdaad tegen eigendommen

crime contre les propriétés


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 61 van het Veldwetboek bepaalt het volgende: "In de gemeenten hebben openbare instellingen en bijzondere personen het recht bijzondere veldwachters aan te stellen om hun vruchten en gewassen, de vruchten en gewassen van hun pachters of huurders en hun eigendommen van welke aard ook te beschermen, alsmede om hun vis- en jachtterreinen te bewaken".

L'article 61 du code rural établit que « dans les communes, les établissements publics et les particuliers ont le droit d'avoir des gardes champêtres particuliers pour la conservation de leurs fruits ou récoltes, des fruits et récoltes de leurs fermiers ou locataires, de leurs propriétés de toute espèce, ainsi que pour la surveillance de la chasse et de la pêche qui leur appartiennent ».


Daaruit vloeit met name voort dat de Belgische wetgever de buitenlandse mogendheden, zoals hij dat bij artikel 1412bis van het Gerechtelijk Wetboek ten aanzien van de Belgische publiekrechtelijke rechtspersonen doet, niet zou kunnen verplichten om een lijst op te stellen van hun eigendommen die in beslag kunnen worden genomen.

Il en découle notamment que le législateur belge ne pourrait imposer aux puissances étrangères, comme il le fait à l'égard des personnes morales de droit public belges par l'article 1412bis du Code judiciaire, de dresser une liste de leurs biens pouvant être saisis.


Artikel 19 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen, ondertekend te New York op 2 december 2004, bepaalt :

L'article 19 de la Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des Etats et de leurs biens, signée à New-York le 2 décembre 2004, dispose :


Er werd dan ook voorgesteld om een principiële niet-vatbaarheid voor beslag in te voeren en rekening te houden met « de nakende ratificatie door ons land van het Verdrag van de Verenigde Naties van 2004 inzake de immuniteit van rechtsmacht van Staten en hun eigendommen, dat een dergelijke principiële onbeslagbaarheid zal opleggen », zodat de wetgever heeft geanticipeerd op de ratificatie en de inwerkingtreding van dat Verdrag (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1241/001, p. 3).

Il a dès lors été proposé d'établir une insaisissabilité principale et de prendre en compte « la ratification imminente par notre pays de la Convention des Nations Unies de 2004 sur l'immunité juridictionnelle des Etats et de leurs biens, qui imposerait une telle insaisissabilité principale », de sorte que le législateur a anticipé la ratification et l'entrée en vigueur de cette Convention (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1241/001, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Sint Jacobstraat 26: In gebruik als gevangenis. b) Waasmunster: geen eigendommen. c) Wichelen: geen eigendommen. d) Hamme: - Meulenbroekstraat 20: ° In gebruik door FOD Justitie: Vredegerecht; ° Woningen nr. 24 en 26: leegstaand, in afwachting van hun verkoop; ° Woning nr. 28: ter beschikking gesteld aan een particulier via een overeenkomst ter bede, in afwachting van de verkoop. e) Zele: geen eigendommen. f) Wetteren: - Gentsesteenweg 93: in gebruik door FOD Financiën.

- Sint Jacobstraat 26: Utilisé comme prison. b) Waasmunster: aucune propriété. c) Wichelen: aucune propriété. d) Hamme: - Meulenbroekstraat 20: ° Occupé par le SPF Justice: justice de paix; ° Logements n° 24 et 26: inoccupés, en attente de vente; ° Logement n° 28: mis à la disposition d'un particulier par le biais d'une convention à titre précaire, en attente de vente. e) Zele: aucune propriété. f) Wetteren: - Gentsesteenweg 93: occupé par le SPF Finances.


1. Kan u een overzicht geven van alle eigendommen van de Regie der Gebouwen en hun locatie?

1. Pouvez-vous fournir un relevé de toutes les propriétés de la Régie des Bâtiments ainsi que leur localisation?


- Poortelos 6: in gebruik door de federale politie (wegpolitie). g) Berlare: - Baron Tibbautstraat: ° Woning nr. 41: ter beschikking gesteld aan een particulier via een overeenkomst ter bede, in afwachting van de verkoop; ° Woningen nr. 43 en 45: onder leegstandbescherming staan in afwachting van hun verkoop. h) Laarne: geen eigendommen. i) Lebbeke: - Astridplein 7: administratief gebouw: leegstaand: zal verkocht worden. j) Buggenhout: - Molenstraat 19 en 21: bewoond door een rechthebbend personeelslid van de politie (federaal gebruik - statutair woonrecht).

- Poortelos 6: occupé par la police fédérale (police de la route). g) Berlare: - Baron Tibbautstraat: ° Logement n° 41: mis à la disposition d'un particulier par le biais d'une convention à titre précaire, en attente de vente; ° Logements n° 43 et 45: protégés contre l'inoccupation en attente de vente. h) Laarne: aucune propriété. i) Lebbeke: - Astridplein 7: bâtiment administratif: inoccupé: sera vendu. j) Buggenhout: - Molenstraat 19 et 21: Occupé par un agent de la police ayant droit (usage fédéral - droit au logement statutaire).


3. a) Wat zijn de gevolgen van het niet merken van runderen? b) Hoeveel sancties werden er de afgelopen drie jaar opgelegd aan: - rundveehouders; - natuurverenigingen of rundveehouders die hun dieren laten grazen op eigendommen van natuurverenigingen?

3. a) Quelles sont les conséquences de l'absence de marquage de bovins? b) Combien de sanctions ont été prises au cours des trois dernières années à l'encontre : - d'éleveurs bovins; - d'associations de protection de la nature ou d'éleveurs bovins qui font paître leur bétail dans des prairies appartenant à des associations de protection de la nature?


2. a) Is er een verschillend beleid vanuit de inspecties om het merken van runderen te controleren bij gewone rundveehouders enerzijds en natuurverenigingen of rundveehouders die hun dieren op eigendommen van natuurverenigingen laten grazen anderzijds? b) Zo ja, waarom? c) Zo neen, kan u het tegendeel aan de hand van cijfermateriaal aantonen?

2. a) Les services d'inspection mènent-ils une politique différente concernant le marquage des animaux selon qu'ils effectuent des contrôles chez les éleveurs ordinaires ou auprès d'associations de protection de la nature ou d'éleveurs qui font paître leurs animaux dans des prairies appartenant à des associations de protection de la nature? b) Dans l'affirmative, pourquoi? c) Dans la négative, pouvez-vous démontrer le contraire, chiffres à l'appui?


Indien een afwikkelingsautoriteit voornemens is alle eigendommen, rechten en verplichtingen van een instelling aan een andere entiteit over te dragen, maar de overdracht (misschien) niet effectief is in verband met bepaalde eigendommen omdat deze buiten de Unie gelegen zijn, of in verband met bepaalde rechten of verplichtingen omdat zij onder het recht van een grondgebied buiten de Unie vallen, mag de afwikkelingsautoriteit niet tot de overdracht overgaan of, als zij de overdracht al heeft bevolen, dan is deze nietig, en worden alle onder de desbetreffende in artikel 69, lid 2, vermelde regeling vallende eigendommen, rechten en verplicht ...[+++]

Lorsqu'une autorité de résolution est censée transférer ou transfère la totalité des actifs, droits et engagements d'un établissement à une autre entité, mais que ce transfert n'est pas ou peut ne pas être effectif pour certains actifs du fait qu’ils se situent en dehors de l'Union, ou pour certains droits ou engagements du fait qu’ils sont soumis à la législation d'un territoire extérieur à l'Union, l’autorité de résolution ne procède pas au transfert ou, si elle a déjà ordonné ledit transfert, celuici est tenu pour nul, et tous les actifs, droits et engagements couverts par l'arrangement concerné visé à l'article 69, paragraphe 2, sont ...[+++]


w