Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun etnische identiteit uitgesloten dreigen » (Néerlandais → Français) :

Verschillende projecten voor transnationale samenwerking die door de actie volwassenenonderwijs zijn gefinancierd, hebben eveneens gepoogd de interculturele dimensie van het onderwijs te ontwikkelen, met name door didactische modules of inpassingstrajecten aan te bieden aan mensen die door hun etnische identiteit uitgesloten dreigen te worden, alsook voor achtergestelde vrouwelijke bevolkingsgroepen.

Plusieurs projets de coopération transnationale financés par l'action éducation des adultes se sont également attachés à développer la dimension interculturelle de l'éducation, en réalisant notamment des modules didactiques ou des parcours d'insertion, pour des personnes potentiellement exclues en raison de leur identité ethnique et des publics féminins défavorisés.


Deze basisstelling mag Turkije er echter niet van verhinderen – in overeenstemming met Europese standaarden - specifieke rechten toe te kennen aan bepaalde Turkse burgers op basis van hun etnische afkomst, godsdienst of taal zodat zij hun identiteit kunnen bewaren.

Cette position de principe ne devrait toutefois pas empêcher la Turquie – conformément aux normes européennes – d’accorder des droits spécifiques à certains citoyens turcs sur base de leur origine ethnique, de leur religion ou de leur langue afin qu’ils puissent conserver leur identité.


Ze wordt gekenmerkt door het feit dat de slachtoffers op georganiseerde wijze worden geïdentificeerd en gekozen op basis van hun etnische en/of religieuze identiteit.

Cette phase se caractérise par le fait que les victimes sont identifiées de manière organisée et choisies sur la base de leur identité ethnique et/ou religieuse.


Indien België in overeenstemming wil zijn met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, is het niet voldoende de Grondwet te herzien. Men moet ook de gevolgen aanvaarden voor alle kinderen die in België gediscrimineerd dreigen te worden in hun burgerlijke staat, identiteit en gezinsleven bij gebrek aan een passende wetgeving.

Si la Belgique veut se mettre en conformité avec la Convention européenne des droits de l'homme, il ne suffira pas de réviser la Constitution, il faudra aussi en tirer les conséquences pour tous les enfants risquant d'être discriminés dans leur statut civil, leur identité et leur vie familiale, faute de loi adéquate en Belgique.


Indien België in overeenstemming wil zijn met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, is het niet voldoende de Grondwet te herzien. Men moet ook de gevolgen aanvaarden voor alle kinderen die in België gediscrimineerd dreigen te worden in hun burgerlijke staat, identiteit en gezinsleven bij gebrek aan een passende wetgeving.

Si la Belgique veut se mettre en conformité avec la Convention européenne des droits de l'homme, il ne suffira pas de réviser la Constitution, il faudra aussi en tirer les conséquences pour tous les enfants risquant d'être discriminés dans leur statut civil, leur identité et leur vie familiale, faute de loi adéquate en Belgique.


Verschillende projecten voor transnationale samenwerking die door de actie volwassenenonderwijs zijn gefinancierd, hebben eveneens gepoogd de interculturele dimensie van het onderwijs te ontwikkelen, met name door didactische modules of inpassingstrajecten aan te bieden aan mensen die door hun etnische identiteit uitgesloten dreigen te worden, alsook voor achtergestelde vrouwelijke bevolkingsgroepen.

Plusieurs projets de coopération transnationale financés par l'action éducation des adultes se sont également attachés à développer la dimension interculturelle de l'éducation, en réalisant notamment des modules didactiques ou des parcours d'insertion, pour des personnes potentiellement exclues en raison de leur identité ethnique et des publics féminins défavorisés.


9. verzoekt de Commissie een beleid te voeren dat een einde maakt aan het ontgoochelende percentage vrouwen dat deelneemt aan en toegang heeft tot de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan vrouwen die dreigen te worden uitgesloten van de voordelen van de informatiemaatschappij, zoals vrouwen op hogere leeftijd, werkloze vrouwen en vrouwen met een laag inkomen, migrantenvrouwen, vrouwen die tot een etnische minderheid behoren, boerinnen en vrouwen met een hand ...[+++]

9. invite la Commission à entreprendre des politiques permettant de redresser les chiffres décevants de la participation et de l'accès des femmes aux nouvelles technologies de l'information et des communications ainsi qu'à apporter une attention particulière dans ce contexte aux femmes qui risquent de ne pas pouvoir profiter des avantages de la société de l'information, telles les femmes âgées, les femmes au chômage et sans grandes ressources financières, les immigrées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les agricultrices et les femmes atteintes d'un handicap, car il s'agit d'éviter l'émergence d'une société à deux vitesses;


9. verzoekt de Commissie een beleid te voeren dat een einde maakt aan het ontgoochelende percentage vrouwen dat deelneemt aan en toegang heeft tot de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan vrouwen die dreigen te worden uitgesloten van de voordelen van de informatiemaatschappij, zoals vrouwen op hogere leeftijd, werkloze vrouwen en vrouwen met een laag inkomen, migrantenvrouwen, vrouwen die tot een etnische minderheid behoren, boerinnen en vrouwen met een hand ...[+++]

9. invite la Commission à entreprendre des politiques permettant de redresser les chiffres décevants de la participation et de l'accès des femmes aux nouvelles technologies de l'information et des communications et à apporter une attention particulière dans ce contexte aux femmes qui risquent de ne pas pouvoir profiter des avantages de la société de l'information, telles les femmes âgées, les femmes au chômage et sans grandes ressources financières, les immigrées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les agricultrices et les femmes atteintes d'un handicap, car il s'agit d'éviter l'émergence d'une société à deux vitesses;


3. Wat de rechten van de inheemse volkeren betreft wordt de Belgische houding onder meer door de volgende principes geïnspireerd : - de eerbied voor de democratie houdt in dat de inheemse volkeren in gelijkwaardige omstandig-heden als alle andere burgers en zonder discriminatie deelnemen aan het politieke, economische, sociale en culturele leven van de Staat waarin ze leven; - via een actief mensenrechtenbeleid kan België bijdragen tot de verwezenlijking van het zelfbeschikkingsrecht zoals bepaald door het gemeenschappelijke artikel 1 van de Pacten van de Verenigde Naties inzake economische, sociale en culturele rechten en inzake burgerrechten en politieke rechten, en kan het waken over de waarborg dat ook inheemse volkeren van die rechten ...[+++]

3. En ce qui concerne les droits des peuples autochtones, l'attitude de la Belgique s'inspire entre autres des principes suivants : - le respect de la démocratie implique que les peuples autochtones participent dans des conditions d'égalité avec tous les autres citoyens et sans discrimination à la vie politique, économique, sociale et culturelle de l'Etat dans lequel ils vivent; - par une politique active de promotion des droits de l'homme, la Belgique peut, dès à présent, contribuer à la réalisation du droit à l'autodétermination tel qu'il est stipulé notamment à l'article 1 commun aux Pactes des Nations unies relatifs aux droits économiques, sociaux, culturels et aux droits civils et politiques et veiller à l'accès à la jouissance de ces ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun etnische identiteit uitgesloten dreigen' ->

Date index: 2023-12-21
w