Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun geheel dramatische gevolgen gehad » (Néerlandais → Français) :

De economische crises die sedert 1995 achtereenvolgens Mexico, Indonesië, Maleisië, de Filippijnen, Thailand en Brazilië hebben getroffen, hebben voor elk van die landen en voor de groeilanden in hun geheel dramatische gevolgen gehad.

Depuis 1995, les crises économiques qui ont successivement secoué le Mexique, l'Indonésie, la Malaisie, les Philippines, la Thaïlande et le Brésil ont eu, pour ces pays et pour l'ensemble des pays émergents, des conséquences dramatiques.


De vergrijzing is sneller gegaan dan verwacht, en de recente financiële en economische crisis heeft dramatische gevolgen gehad voor de begrotingen, kapitaalmarkten en ondernemingen.

Le vieillissement de la population a été plus rapide que prévu et la récente crise financière et économique a eu de très lourdes conséquences sur les budgets, les marchés des capitaux et les entreprises.


Het almaar toenemend verschil tussen de ontvangsten van de federale Staat en de financiering van de gemeenschappen heeft voor deze laatste dramatische gevolgen gehad.

L'écart qui s'est marqué d'année en année entre les recettes de l'État fédéral et le financement des communautés a été dramatique pour ces dernières.


De niet-erkenning van het resultaat van de verkiezingen, die door de internationale gemeenschap geldig zijn verklaard, heeft dramatische gevolgen gehad.

La non-reconnaissance du résultat des élections, validées par la communauté internationale, a eu des conséquences dramatiques.


Het almaar toenemend verschil tussen de ontvangsten van de federale Staat en de financiering van de gemeenschappen heeft voor deze laatste dramatische gevolgen gehad.

L'écart qui s'est marqué d'année en année entre les recettes de l'État fédéral et le financement des communautés a été dramatique pour ces dernières.


- De afschaffing van de weekabonnementen heeft belangrijke administratieve gevolgen gehad voor de sociale secretariaten en hr-diensten van de bedrijven; zij zagen zich immers genoodzaakt om hun computerprogramma's hierop aan te passen, wat onvermijdelijk ook een meerkost met zich meebracht.

- La suppression des abonnements hebdomadaires a eu des importantes conséquences administratives pour les secrétariats sociaux et les services RH des entreprises; ils se voyaient en effet obligés d'adapter leurs applications pc, ce qui a sans doute également engendré un coût supplémentaire.


de hoge werkloosheid, ongelijkheid en armoede aan te pakken: De crisis heeft ernstige en blijvende gevolgen gehad voor de werkloosheid in de EU, die in 2013 met 10,8 % op een dramatisch hoog niveau is gebleven, waarbij de percentages uiteenliepen van 4,9 % in Oostenrijk tot 27,3 % in Griekenland.

lutter comme le chômage élevé, les inégalités et la pauvreté: la crise a eu un impact grave et prolongé sur le niveau de chômage dans l’UE, qui est resté extrêmement élevé avec un taux de 10,8 % en 2013 et des écarts allant de 4,9 % en Autriche à 27,3 % en Grèce.


In afwachting van de concrete realisatie van de gevolgen van deze beslissing (publicatie van de vacatures, selectie, inplaatsstelling, enz.), en aangezien de werklast die gepaard gaat met de terrorismedossiers steeds aan het toenemen is, hebben de gerechtelijke directeurs van de betrokken FGP's de keuze gehad om ofwel hun afdeling "anti-terrorisme" verder te versterken met personeel uit de andere onderzoeksafdelingen van hun directie, ofwel dossiers inzake terrorisme toe te vertrouwen aan deze laatste.

Dans l'attente de la réalisation concrète des conséquences de cette décision (publication des offres d'emploi, sélection, mise en place, etc.), la charge de travail liée aux dossiers de terrorisme étant en augmentation constante, les directeurs judiciaires des PJF concernées ont eu le choix de soit renforcer leur division "antiterrorisme" avec du personnel provenant des autres divisions de recherche de leur direction soit confier des dossiers liés au terrorisme à ces dernières.


Het feit dat verschillende inrichtingen en activiteiten een verschillend eigendomsstatuut hebben, belet niet dat ze door hun onderlinge technische samenhang als één ingedeelde inrichting of activiteit kunnen worden beschouwd; 22° Natuurdecreet : het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; 23° Omgevingsfonds : het begrotingsfonds Omgevingsfonds, vermeld in artikel 11 van het decreet van 25 april 2014; 24° omgevingsloket : het digitale loket, vermeld in artikel 147, derde lid; 25° OVR : een omgevingsveiligheidsrapport als vermeld in artikel 4.1.1, § 1, 10°, van het DABM; 26° passende beoordeling : een passende beoordeling als vermeld in artikel 36ter, § 3, van het Natuurdecreet; 27° POVC : de p ...[+++]

Le fait que différents établissements et activités aient un statut différent en matière de propriété n'empêche pas qu'ils puissent, de par leur cohésion technique, être considérés comme un seul établissement classé ou une seule activité classée ; 22° décret sur la Nature : le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; 23° Fonds pour l'environnement : le fonds budgétaire Fonds pour l'environnement, visé à l'article 11 du décret du 25 avril 2014 ; 24° guichet environnement : le guichet numérique, visé à l'article 147, alinéa 3 ; 25° RSE : un rapport de sécurité environnementale tel que visé à l'article 4.1.1, § 1, 10°, du DABM ; 26° évaluation appropriée : une évaluation appropriée telle que ...[+++]


De niet-erkenning van het resultaat van de verkiezingen, die door de internationale gemeenschap geldig zijn verklaard, heeft dramatische gevolgen gehad.

La non-reconnaissance du résultat des élections, validées par la communauté internationale, a eu des conséquences dramatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geheel dramatische gevolgen gehad' ->

Date index: 2024-01-10
w