Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Participatie van vrouwen
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Traduction de «hun geledingen vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]




meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet blijven gewerkt worden aan het bewustmaken van bedrijven om in al hun geledingen vrouwen op gelijke voet te behandelen als de mannen.

On doit continuer à sensibiliser les entreprises à ce qu'elles traitent à tous les niveaux de l'entreprise les femmes sur un pied d'égalité avec les hommes.


Wat betreft uw vraag over de directiecomités verzeker ik u dat er verder gewerkt zal worden aan het bewustmaken van bedrijven om in al hun geledingen de vrouwen op gelijke voet te behandelen als de mannen.

En ce qui concerne votre question relative aux comités de direction, je vous assure que nous poursuivrons le travail visant à conscientiser les entreprises afin qu'elles traitent les femmes et les hommes sur un pied d'égalité à tous les niveaux.


5. roept de Iraakse regering op de mensenrechten te bevorderen en te beschermen door alle geledingen van de Iraakse samenleving te betrekken bij haar inspanningen om IS te bestrijden, in een geest van nationale eenheid en verzoening en eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht; biedt zijn steun aan de regering bij het opbouwen van een eerlijker, meer inclusieve samenleving die ook de rechten van vrouwen beschermt en bevordert;

5. invite le gouvernement iraquien à défendre et à protéger les droits de l'homme, en associant toutes les composantes de la société iraquienne dans un esprit d'unité et de réconciliation nationales et en manifestant son attachement aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dans les efforts qu'il déploie pour s'opposer au groupe «État islamique»; offre son aide au gouvernement iraquien en vue de la construction d'une société plus juste et plus ouverte, qui suppose notamment la protection et la défense des droits des femmes;


De nota stelt verder dat België om deze reden, in het verlengde van de resultaten van de vierde Wereldvrouwenconferentie zal ijveren voor deelname van vrouwen in alle geledingen ­ vooral de hogere geledingen ­ van de maatschappij, voor hun toegang tot de arbeidsmarkt en tot de sociale zekerheid.

Elle souligne que la Belgique s'engagera, dans le prolongement de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, pour la participation des femmes à tous les niveaux sociaux et, surtout, aux niveaux supérieurs ­ et pour leur accès au marché du travail et à la sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een en ander moet nog nader worden bepaald opdat vrouwen hun rechtmatige plaats kunnen innemen zowel aan de onderhandelingstafel waar over de heropbouw van hun land zal worden beslist, als in alle geledingen van het politieke, sociale, economische en culturele leven.

Le tout doit encore être précisé, pour que les femmes puissent occuper la place qui leur revient légitimement tant à la table de négociations qui décidera de la reconstruction de leur pays, que dans tous les secteurs de la vie politique, sociale, économique et culturelle.


DE BIJZONDERE BIJDRAGE BENADRUKKEND van niet-gouvernementele organisaties en andere maatschappelijke geledingen die niet aan de tabaksindustrie gelinkt worden, waaronder gezondheidsinstanties, vrouwen-, jongeren-, milieu- en consumentengroeperingen, en universitaire en gezondheidszorginstanties, aan nationale en internationale inspanningen op het gebied van tabaksbeheersing en het vitale belang van hun deelname aan nationale en internationale op tabaksbeheersing gerichte inspanningen,

SOULIGNANT la contribution particulière apportée par les organisations non gouvernementales et d'autres membres de la société civile sans liens avec l'industrie du tabac, y compris les associations de professionnels de la santé, les associations de femmes, de jeunes, de défenseurs de l'environnement et de consommateurs et les établissements d'enseignement et de santé, aux efforts de lutte antitabac aux niveaux national et international, et l'importance vitale de leur participation aux efforts nationaux et internationaux de lutte antitabac,


DE BIJZONDERE BIJDRAGE BENADRUKKEND van niet-gouvernementele organisaties en andere maatschappelijke geledingen die niet aan de tabaksindustrie gelinkt worden, waaronder gezondheidsinstanties, vrouwen-, jongeren-, milieu- en consumentengroeperingen, en universitaire en gezondheidszorginstanties, aan nationale en internationale inspanningen op het gebied van tabaksbeheersing en het vitale belang van hun deelname aan nationale en internationale op tabaksbeheersing gerichte inspanningen,

SOULIGNANT la contribution particulière apportée par les organisations non gouvernementales et d'autres membres de la société civile sans liens avec l'industrie du tabac, y compris les associations de professionnels de la santé, les associations de femmes, de jeunes, de défenseurs de l'environnement et de consommateurs et les établissements d'enseignement et de santé, aux efforts de lutte antitabac aux niveaux national et international, et l'importance vitale de leur participation aux efforts nationaux et internationaux de lutte antitabac,


3. dringt er bij de lidstaten op aan te garanderen dat vrouwen hun rechten in alle geledingen van de maatschappij zonder discriminatie kunnen uitoefenen; onderstreept het recht van vrouwen om deel te nemen aan het politieke leven en aan het vaststellen en uitvoeren van belangrijke beleidsbeslissingen, inzonderheid door het bekleden van een openbaar ambt of een verkozen functie in vakverenigingen en belangenvertegenwoordigings-organisaties;

3. encourage les États membres à garantir aux femmes l'exercice effectif de leurs droits dans toutes les sphères de la société, sans aucune discrimination, et souligne que les femmes ont le droit de participer à la vie politique ainsi qu'à la définition et à la mise en œuvre des grandes orientations dans ce domaine, notamment en exerçant des charges publiques et en prenant part à l'élection des membres des structures syndicales et des représentations des travailleurs;


23. nodigt de lidstaten uit om maatregelen te treffen om vrouwen en mannen een rechtvaardige toegang te waarborgen tot hulpverlening en de socialezekerheidsstelsels en tot de pensioenstelsels, met eerbiediging van loopbaanonderbrekingen, deeltijdse arbeid en arbeid in de informele sectoren, en nodigt hen uit te waarborgen dat in alle geledingen van de pensioenstelsels het beginsel van gelijke behandeling en sociale rechtvaardigheid consequent wordt gehandhaafd, teneinde de verpaupering van oude mensen, vooral vrouwen, te voorkomen, en ...[+++]

23. prie les États membres de prendre des mesures pour garantir l'accès équitable, pour les femmes et pour les hommes, aux systèmes d'assistance de la sécurité sociale et aux systèmes de retraite, tout en respectant les pauses de carrière et le travail à temps partiel et de faire appliquer systématiquement les principes d'égalité de traitement et de justice sociale dans les sous-systèmes d'assurance vieillesse, dans le secteur informel, afin de prévenir la paupérisation des personnes âgées, spécifiquement les femme et demande au Conseil et à la Commission d'intégrer la dimension de genre dans les rapports annuels sur la cohésion sociale; ...[+++]


Het programma is een van de noodzakelijke instrumenten voor de uitvoering van de algemene strategie van de Gemeenschap inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen, die alle communautaire beleidsmaatregelen en alle communautaire acties gericht op de totstandbrenging van de gelijkheid van mannen en vrouwen omvat, waaronder beleidsmaatregelen inzake de integratie van de man/vrouw dimensie en specifieke acties gericht op vrouwen uit alle sociale geledingen en van alle leeftijden .

Le programme est l'un des instruments indispensables à la mise en œuvre de la stratégie globale communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, qui couvre toutes les politiques et toutes les actions communautaires visant à réaliser l'égalité entre les hommes et les femmes, y compris les politiques d'intégration de la dimension du genre et les actions spécifiques ciblées sur les femmes de tous les groupes sociaux et de tous les âges .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geledingen vrouwen' ->

Date index: 2024-07-29
w