Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Is
Karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament

Vertaling van "hun geoorloofd karakter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

imprimante caractère par caractère | imprimante en série | imprimante par caractère | imprimante série | imprimante sérielle


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze activiteiten verliezen immers hun geoorloofd karakter omdat ze bijdragen tot de doelstellingen van de criminele organisatie.

En effet, ces activités perdent leur caractère licite dès lors qu'elles contribuent à réaliser les objectifs des organisations criminelles.


Deze activiteiten verliezen immers hun geoorloofd karakter omdat ze bijdragen tot de doelstellingen van de criminele organisatie.

En effet, ces activités perdent leur caractère licite dès lors qu'elles contribuent à réaliser les objectifs des organisations criminelles.


Wegens het gevoelige karakter van de informatie over de geoorloofde unieke identificatiekenmerken en de mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid wanneer deze informatie in handen van illegale handelaars zou komen, moet de verantwoordelijkheid voor het uploaden van dergelijke informatie naar het systeem van gegevensbanken worden gelegd bij de houder van de vergunning voor het in de handel brengen of de persoon die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van het geneesmiddel waarop het uniek identificatiekenmerk is aangebracht.

Compte tenu de la sensibilité des informations sur les identifiants uniques légitimes et des éventuelles répercussions négatives que pourrait avoir sur la santé publique l'utilisation de ces informations par des trafiquants, la responsabilité du téléchargement de ces informations dans le système de répertoires devrait incomber au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ou à la personne responsable de la mise sur le marché du produit portant l'identifiant unique.


Spreker steunt het initiatief tot strafbaarstelling van handelingen die op zichzelf geoorloofd zijn, maar vanwege hun finaliteit, te weten de bijdrage tot de doeleinden van een criminele organisatie, een ongeoorloofd karakter krijgen.

L'intervenant souscrit à l'idée de rendre punissables les actions qui sont licites en soi mais dont la finalité, à savoir contribuer aux objectifs d'une organisation criminelle, leur confère un caractère illicite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker steunt het initiatief tot strafbaarstelling van handelingen die op zichzelf geoorloofd zijn, maar vanwege hun finaliteit, te weten de bijdrage tot de doeleinden van een criminele organisatie, een ongeoorloofd karakter krijgen.

L'intervenant souscrit à l'idée de rendre punissables les actions qui sont licites en soi mais dont la finalité, à savoir contribuer aux objectifs d'une organisation criminelle, leur confère un caractère illicite.


In zijn arrest Smits en Peerbooms van 12 juli 2001 (zaak C-157/99) heeft het Hof van Justitie, dat zich uitsprak over het geoorloofde karakter van een stelsel van overeenkomsten tussen verzekeringsinstellingen en ziekenhuizen, erkend dat ' het algemeen bekend [is], dat het aantal infrastructuren voor ziekenhuizen, hun geografische spreiding, hun inrichting en de uitrustingen waarover zij beschikken, of zelfs de aard van de medische diensten die zij kunnen aanbieden, moeten kunnen worden gepland ' (punt 76).

Dans son arrêt Smits et Peerbooms du 12 juillet 2001 (aff. C-157/99), la Cour de justice, se prononçant sur la licéité d'un système de conventionnement entre organismes assureurs et hôpitaux, a admis qu'il ' est notoire que le nombre des infrastructures hospitalières, leur répartition géographique, leur aménagement et les équipements dont elles sont pourvues, ou encore la nature des services médicaux qu'elles sont à même d'offrir, doivent pouvoir faire l'objet d'une planification ' (point 76).


In eerste instantie dienen de ondernemingen zelf af te wegen wat in hun overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen de overhand heeft, een op beperking der mededinging gerichte werking dan wel een in economisch opzicht gunstige werking die deze beperkingen vermag te rechtvaardigen, en zij dienen aldus onder eigen verantwoordelijkheid het al dan niet geoorloofde karakter van deze overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen te beoordelen.

Il appartient en premier lieu aux entreprises d'évaluer par elles-mêmes ce qui l'emporte, dans leurs accords, décisions ou pratiques concertées, des effets restrictifs de la concurrence ou des effets économiquement bénéfiques qui sont admis en justification de ces restrictions et, par là, d'apprécier sous leur propre responsabilité le caractère illicite ou licite de ces accords, décisions ou pratiques concertées.


In eerste instantie dienen de ondernemingen zelf af te wegen wat in hun overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen de overhand heeft, een op beperking der mededinging gerichte werking dan wel een in economisch opzicht gunstige werking die deze beperkingen vermag te rechtvaardigen, en zij dienen aldus onder eigen verantwoordelijkheid het al dan niet geoorloofde karakter van deze overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen te beoordelen.

Il appartient en premier lieu aux entreprises d'évaluer par elles-mêmes ce qui l'emporte, dans leurs accords, décisions ou pratiques concertées, des effets restrictifs de la concurrence ou des effets économiquement bénéfiques qui sont admis en justification de ces restrictions et, par là, d'apprécier sous leur propre responsabilité le caractère illicite ou licite de ces accords, décisions ou pratiques concertées.


Overwegende dat in eerste instantie de ondernemingen zelf dienen af te wegen wat in hun overeenkomsten , besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen de overhand heeft , een op beperking der mededinging gerichte werking dan wel een in economisch opzicht gunstige werking die deze beperkingen vermag te rechtvaardigen , en dat zij aldus onder eigen verantwoordelijkheid het al dan niet geoorloofde karakter van deze overeenkomsten , besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen dienen te beoordelen ;

considérant qu'il appartient en premier lieu aux entreprises d'évaluer par elles-mêmes ce qui l'emporte, dans leurs accords, décisions ou pratiques concertées, des effets restrictifs de la concurrence ou des effets économiquement bénéfiques qui sont admis en justification de ces restrictions et, par là, d'apprécier sous leur propre responsabilité le caractère illicite ou licite de ces accords, décisions ou pratiques concertées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geoorloofd karakter' ->

Date index: 2022-02-16
w