Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun grondgebied bestaande adr-entiteiten " (Nederlands → Frans) :

In deze richtlijn wordt de bevoegdheid van de lidstaten erkend om te bepalen of de op hun grondgebied bestaande ADR-entiteiten een oplossing moeten kunnen voorschrijven.

La présente directive reconnaît aux États membres la compétence de déterminer si les organes de REL établis sur leur territoire devraient avoir le pouvoir d'imposer une solution.


Naar luid van dit artikel moeten de Staten die Partij zijn de maatregelen nemen die nodig zijn om met betrekking tot een reeks van in het nationale recht te omschrijven zware misdrijven hun bevoegde autoriteiten te machtigen om, real-time inhoudgegevens van specifieke communicatie op hun grondgebied die plaatsvindt door middel van een computersysteem te vergaren of te bewaren door middel van de toepassing van de op hun grondgebied bestaande technische middelen ...[+++]

Cet article oblige les États parties à adopter les mesures nécessaires pour habiliter ses autorités compétentes relativement à un éventail d'infractions graves à définir en droit interne, à collecter ou à enregistrer par l'application de moyens techniques existant sur son territoire et obliger un fournisseur de services, dans le cadre de ses capacités techniques existantes, à collecter ou à enregistrer, ou prêter aux autorités compétentes son concours et son assistance pour collecter ou enregistrer, en temps réel, les données relatives au contenu de communications spécifiques sur son territoire, transmises au moyen d'un système informati ...[+++]


Naar luid van dit artikel nemen de Staten die Partij zijn ook de maatregelen die nodig zijn om hun bevoegde autoriteiten te machtigen, een serviceprovider ertoe te dwingen, binnen zijn bestaande technische capaciteiten real time verkeersgegevens die betrekking hebben op specifieke communicatie op hun grondgebied die plaatsvindt door middel van een computersysteem te vergaren of te bewaren door middel van de op hun grondgebied besta ...[+++]

Cet article oblige également les États parties à adopter les mesures qui se révèlent nécessaires pour habiliter ses autorités compétentes à obliger un fournisseur de services, dans le cadre de ses capacités techniques existantes, à collecter ou enregistrer par l'application de moyens techniques existant sur son territoire, ou prêter aux autorités compétentes son concours et son assistance pour collecter ou enregistrer, en temps réel, les données relatives au trafic associées à des communications spécifiques transmises sur son territoire au moyen d'un système informatique.


Naar luid van dit artikel nemen de Staten die Partij zijn ook de maatregelen die nodig zijn om hun bevoegde autoriteiten te machtigen, een serviceprovider ertoe te dwingen, binnen zijn bestaande technische capaciteiten real time verkeersgegevens die betrekking hebben op specifieke communicatie op hun grondgebied die plaatsvindt door middel van een computersysteem te vergaren of te bewaren door middel van de op hun grondgebied besta ...[+++]

Cet article oblige également les États parties à adopter les mesures qui se révèlent nécessaires pour habiliter ses autorités compétentes à obliger un fournisseur de services, dans le cadre de ses capacités techniques existantes, à collecter ou enregistrer par l'application de moyens techniques existant sur son territoire, ou prêter aux autorités compétentes son concours et son assistance pour collecter ou enregistrer, en temps réel, les données relatives au trafic associées à des communications spécifiques transmises sur son territoire au moyen d'un système informatique.


Naar luid van dit artikel moeten de Staten die Partij zijn de maatregelen nemen die nodig zijn om met betrekking tot een reeks van in het nationale recht te omschrijven zware misdrijven hun bevoegde autoriteiten te machtigen om, real-time inhoudgegevens van specifieke communicatie op hun grondgebied die plaatsvindt door middel van een computersysteem te vergaren of te bewaren door middel van de toepassing van de op hun grondgebied bestaande technische middelen ...[+++]

Cet article oblige les États parties à adopter les mesures nécessaires pour habiliter ses autorités compétentes relativement à un éventail d'infractions graves à définir en droit interne, à collecter ou à enregistrer par l'application de moyens techniques existant sur son territoire et obliger un fournisseur de services, dans le cadre de ses capacités techniques existantes, à collecter ou à enregistrer, ou prêter aux autorités compétentes son concours et son assistance pour collecter ou enregistrer, en temps réel, les données relatives au contenu de communications spécifiques sur son territoire, transmises au moyen d'un système informati ...[+++]


Naar luid van dit artikel moeten de Staten die Partij zijn de maatregelen nemen die nodig zijn om hun bevoegde autoriteiten te machtigen real time verkeersgegevens die betrekking hebben op specifieke communicatie op hun grondgebied die plaatsvindt door middel van een computersysteem te vergaren of te bewaren door middel van de toepassing van de op hun grondgebied bestaande technische middelen.

Cet article oblige les États parties à adopter les mesures qui se révèlent nécessaires pour habiliter ses autorités compétentes à collecter ou enregistrer par l'application de moyens techniques existant sur son territoire; en temps réel, les données relatives au trafic associées à des communications spécifiques transmises sur son territoire au moyen d'un système informatique.


De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om aan deze verplichting te voldoen door gebruik te maken van de bestaande ADR-entiteiten en het bevoegdheidsgebied daarvan zo nodig aan te passen, of te voorzien in de oprichting van nieuwe ADR-entiteiten.

Pour satisfaire à cette obligation, les États membres devraient avoir la possibilité de se servir des organes de REL existants, en ajustant leur champ d'application le cas échéant, ou de prévoir la création de nouveaux organes de REL.


1. Elke lidstaat wijst een bevoegde instantie aan die belast is met het toezicht op het functioneren en de ontwikkeling van de op zijn grondgebied gevestigde ADR-entiteiten.

1. Chaque État membre désigne une autorité compétente chargée du suivi du fonctionnement et de l'évolution des organes de REL établis sur son territoire.


(15) Een ODR-stelsel op Europees niveau moet voortbouwen op de in de lidstaten bestaande ADR-entiteiten, met eerbiediging van de wettelijke tradities van de lidstaten.

(15) Un système de RLL à l’échelon européen devrait s’appuyer sur les organes de REL existants dans les États membres et respecter les traditions juridiques de ces derniers.


Het ODR-platform moet interoperabel zijn met bestaande ADR-entiteiten die online opereren.

La plateforme de RLL devrait permettre une interopérabilité avec les organes de REL en ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun grondgebied bestaande adr-entiteiten' ->

Date index: 2023-03-06
w