Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenkomstvoorwaarde
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Joegoslavië
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Vertaling van "hun grondgebied betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

condition d'entrée sur le territoire


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van de informatie waarover de lidstaat beschikt, voldoet het plaagorganisme aan de criteria van deel 1, punt 3, onder b) en c), wat zijn grondgebied betreft en, voor zover de lidstaat dit kan beoordelen, het grondgebied van de Unie.

Selon les informations dont dispose l'État membre, l'organisme nuisible répond aux critères définis à la section 1, points 3) b) et 3) c), en ce qui concerne son propre territoire et, autant que cet État membre puisse en juger, celui de l'Union.


In dit verband kennen de Europese Unie en haar Lid-Staten, wat de vestiging van Georgische vennootschappen op hun grondgebied betreft, de meestbegunstigingsbehandeling toe.

À cet égard, l'Union européenne et ses États Membres accordent le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne l'établissement de sociétés géorgiennes sur leur territoire.


In dit verband kennen de Europese Unie en haar Lid-Staten, wat de vestiging van Wit-Ruslandische vennootschappen op hun grondgebied betreft, de meestbegunstigingsbehandeling toe.

À cet égard, l'Union européenne et ses États membres accordent le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne l'établissement de sociétés bélarussiennes sur leur territoire.


In dit verband kennen de Europese Unie en haar Lid-Staten, wat de vestiging van Oezbeekse vennootschappen op hun grondgebied betreft, de meestbegunstigingsbehandeling toe.

À cet égard, l'Union européenne et ses États Membres accordent le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne l'établissement de sociétés ouzbeks sur leur territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband kennen de Europese Unie en haar Lid-Staten, wat de vestiging van Kazachze vennootschappen op hun grondgebied betreft, de meestbegunstigingsbehandeling toe.

À cet égard, l'Union européenne et ses États membres accordent le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne l'établissement de sociétés kazakhes sur leur territoire.


In dit verband kennen de Europese Unie en haar Lid-Staten, wat de vestiging van Moldavische vennootschappen op hun grondgebied betreft, de meestbegunstigingsbehandeling toe.

À cet égard, l'Union européenne et ses États Membres accordent le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne l'établissement de sociétés moldaves sur leur territoire.


Binnen deze termijn kan hij de opdrachtgever om naar behoren gemotiveerde redenen verzoeken aanvullende informatie te verstrekken op de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen, voor zover het zijn grondgebied betreft.

Dans ce délai, il peut, pour des raisons justifiées, demander au promoteur de fournir des informations complémentaires sur les aspects traités dans la partie II du rapport d'évaluation, en ce qui concerne son territoire.


2. De lidstaten mogen de abi-beheerder voor de toepassing van dit artikel strengere regels opleggen wat de verhandeling van rechten van deelneming of aandelen in niet-EU-abi's aan beleggers op hun grondgebied betreft.

2. Les États membres peuvent imposer des règles plus strictes aux gestionnaires en ce qui concerne la commercialisation de parts ou d’actions de FIA de pays tiers auprès d’investisseurs sur leur territoire aux fins du présent article.


2. De lidstaten mogen de niet-EU abi-beheerder voor de toepassing van dit artikel strengere regels opleggen wat de verhandeling van rechten van deelneming of aandelen in abi’s aan beleggers op hun grondgebied betreft.

2. Les États membres peuvent imposer des règles plus strictes aux gestionnaires établis dans un pays tiers en ce qui concerne la commercialisation de parts ou d’actions des FIA à des investisseurs sur leur territoire aux fins du présent article.


2. Wanneer de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 3, lid 4, of artikel 4, lid 2, besluit een luchtvaartmaatschappij niet op de communautaire lijst te plaatsen, kan een lidstaat niettemin besluiten de betrokken luchtvaartmaatschappij een exploitatieverbod op te leggen of het verbod te handhaven wegens een veiligheidsprobleem dat specifiek zijn grondgebied betreft.

2. Une décision de la Commission de ne pas inscrire un transporteur aérien sur la liste communautaire conformément à la procédure visée à l’article 3, paragraphe 4, ou à l’article 4, paragraphe 2, ne fait pas obstacle à ce qu’un État membre prononce ou maintienne une interdiction d’exploitation à l’encontre du transporteur aérien concerné en raison d’un problème de sécurité touchant spécifiquement cet État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun grondgebied betreft' ->

Date index: 2024-05-16
w