Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Joegoslavië
Machinaal vervaardigde kant
Mechanisch vervaardigde kant
Op maat vervaardigd wapeningsnet
Op maat vervaardigde net
Rwanda-tribunaal

Vertaling van "hun grondgebied vervaardigde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
machinaal vervaardigde kant | mechanisch vervaardigde kant

dentelle à la mécanique


op maat vervaardigd wapeningsnet | op maat vervaardigde net

treillis soudé mesure


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· de keuze die het voorstel van richtlijn laat aan de Lid-Staten om, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, zelf te beslissen of het gebruik van andere plantaardige vetstoffen dan cacaoboter in op hun grondgebied vervaardigde producten is toegestaan, is slechts een papieren keuze.

· La faculté que la proposition de directive laisse aux États membres de décider eux-mêmes, conformément au principe de subsidiarité, de l'utilisation ou non de graisses végétales autres que le beurre de cacao dans leur production nationale n'est que théorique.


· de keuze die het voorstel van richtlijn laat aan de Lid-Staten om, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, zelf te beslissen of het gebruik van andere plantaardige vetstoffen dan cacaoboter in op hun grondgebied vervaardigde producten is toegestaan, is slechts een papieren keuze.

· La faculté que la proposition de directive laisse aux États membres de décider eux-mêmes, conformément au principe de subsidiarité, de l'utilisation ou non de graisses végétales autres que le beurre de cacao dans leur production nationale n'est que théorique.


De oplossing die de Commissie voorstelt, bestaat erin om enerzijds alle Lid-Staten de mogelijkheid te bieden om hun bedrijven al dan niet de toelating te geven om andere plantaardige vetten te gebruiken in hun productieproces (subsidiariteitsbeginsel), maar anderzijds om de Lid-Staten te verplichten de commercialisering van chocolade vervaardigd met en zonder andere plantaardige vetten toe te laten op hun grondgebied (vrij verkeer van goederen).

La solution que la Commission propose consiste d'une part à donner à tous les États membres la possibilité de permettre ou non à leurs entreprises d'utiliser d'autres matières grasses végétales au cours du processus de production (principe de subsidiarité) mais, d'autre part, à obliger les États membres à permettre la commercialisation, sur leur territoire, de chocolat fabriqué avec et sans d'autres matières grasses (libre circulation des marchandises).


De oplossing die de Commissie voorstelt, bestaat erin om enerzijds alle Lid-Staten de mogelijkheid te bieden om hun bedrijven al dan niet de toelating te geven om andere plantaardige vetten te gebruiken in hun productieproces (subsidiariteitsbeginsel), maar anderzijds om de Lid-Staten te verplichten de commercialisering van chocolade vervaardigd met en zonder andere plantaardige vetten toe te laten op hun grondgebied (vrij verkeer van goederen).

La solution que la Commission propose consiste d'une part à donner à tous les États membres la possibilité de permettre ou non à leurs entreprises d'utiliser d'autres matières grasses végétales au cours du processus de production (principe de subsidiarité) mais, d'autre part, à obliger les États membres à permettre la commercialisation, sur leur territoire, de chocolat fabriqué avec et sans d'autres matières grasses (libre circulation des marchandises).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten vereisen dat de gezondheidsinstellingen bij de bevoegde autoriteit een lijst van dergelijke op hun grondgebied vervaardigde en gebruikte hulpmiddelen indienen en onderwerpen de vervaardiging en het gebruik van de betrokken hulpmiddelen aan verdere veiligheidsvoorschriften.

Les États membres doivent prévoir que les établissements de santé transmettent à l'autorité compétente une liste des dispositifs de ce type qui ont été fabriqués et sont utilisés sur leur territoire et doivent soumettre la fabrication et l'utilisation des dispositifs concernés à des exigences en matière de sécurité supplémentaires.


De lidstaten kunnen vereisen dat de gezondheidsinstellingen bij de bevoegde autoriteit een lijst van dergelijke op hun grondgebied vervaardigde en gebruikte hulpmiddelen indienen en kunnen de vervaardiging en het gebruik van de betrokken hulpmiddelen aan verdere veiligheidsvoorschriften onderwerpen .

Les États membres peuvent prévoir que les établissements de santé transmettent à l’autorité compétente une liste des dispositifs de ce type qui ont été fabriqués et sont utilisés sur leur territoire et peuvent soumettre la fabrication et l’utilisation des dispositifs concernés à des exigences en matière de sécurité supplémentaires.


De in bijlage IV vermelde lidstaten mogen het gebruik van bepaalde categorieën levensmiddelenadditieven in op hun grondgebied vervaardigde en in die bijlage opgenomen traditionele levensmiddelen blijven verbieden.

Les États membres qui figurent dans la liste de l'annexe IV peuvent continuer d'interdire l'utilisation de certaines catégories d'additifs alimentaires dans les denrées alimentaires traditionnelles répertoriées dans cette annexe et produites sur leur territoire.


De in bijlage IV vermelde lidstaten mogen het gebruik van bepaalde categorieën levensmiddelenadditieven in op hun grondgebied vervaardigde en in die bijlage opgenomen traditionele levensmiddelen blijven verbieden.

Les États membres qui figurent dans la liste de l'annexe IV peuvent continuer d'interdire l'utilisation de certaines catégories d'additifs alimentaires dans les denrées alimentaires traditionnelles répertoriées dans cette annexe et produites sur leur territoire.


3. Vindt de regering, indien de « technische regeling » door Israël niet correct wordt geïmplementeerd, dat de Europese Unie aan derde landen moet vragen om de cumulatie van oorsprong van producten met dergelijke of sommige van dergelijke oorsprongscertificaten met producten die vervaardigd of getransformeerd werden op hun eigen grondgebied, stop te zetten ?

3. Si l'« arrangement technique » devait être incorrectement mis en œuvre par Israël, le gouvernement estime-t-il que l'Union européenne devra demander aux États tiers de cesser de cumuler les produits couverts par les certificats d'origine, ou certains d'entre eux, avec ceux fabriqués ou transformés sur leur propre territoire ?


(7 bis.) Teneinde concurrentievervalsing te voorkomen tussen alcoholhoudende dranken op het Franse grondgebied en meer in het bijzonder met niet in de Franse overzeese departementen geproduceerde rum, mag de meerwaarde die resulteert uit de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde rum, niet worden aangewend voor de verkoopbevordering daarvan, maar moet deze geheel worden geïnvesteerd in de herstructurering van de sector rietsuiker-suiker-rum, teneinde het economische en sociale eve ...[+++]

(7 bis) Afin de ne pas créer de distorsion de concurrence entre les boissons alcoolisées sur le territoire français, et plus particulièrement avec les rhums d'origine autre que les DOM, les plus-values dégagées suite à l’application d’un taux d’accises réduit en faveur du rhum produit dans les DOM ne peuvent être utilisées pour leur promotion mais doivent être intégralement investies dans la restructuration de la filière canne-sucre-rhum en vue d’assurer l’équilibre économique et social des DOM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun grondgebied vervaardigde' ->

Date index: 2021-04-19
w