E. overwegende dat de sociale functie van voetbal gevaar loopt door de uitbuiting van jonge spelers, illegaal wedden, witwaspraktijken, geweld in de stadions, racisme, toenemend drugsgebruik, het feit dat de meeste clubs zakelijke ondernemingen zijn geworden en in toenemende mate eigendom van mediabedrijven zijn geworden; voorts overwegende dat een holistische aanpak van sport en nationale en Europese autoriteiten de enige doeltreffende optie is,
E. considérant que la fonction sociale du football est compromise par l'exploitation des jeunes athlètes, les paris illégaux, le blanchiment d'argent, la violence dans les stades, le racisme, l'augmentation de l'utilisation de produits dopants, la transformation de la majorité des clubs en sociétés d'affaires et leur appartenance accrue à des sociétés de médias, et que seule une approche globale associant le monde du sport, les autorités nationales et les autorités européennes pourra être efficace,