Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te zorgen

Vertaling van "hun inkomen dus drastisch teruglopen " (Nederlands → Frans) :

De kunstenaars, auteurs, producenten en wetenschappers zien hun inkomen dus drastisch teruglopen want de werken waaraan ze hebben meegewerkt, worden nu digitaal en volledig vrij verspreid, waardoor er een probleem rijst van de vergoeding voor het werk in de communicatie- en informatiemaatschappij.

Les artistes, auteurs, producteurs et scientifiques voient donc leurs revenus diminuer de façon drastique car la distribution des œuvres à la création desquelles ils participent est devenue numérique et totalement libre, ce qui pose la question de la rémunération de la création dans la société de la communication et de l'information.


Het verschil in de tarieven moet een aantal dienstverleners die momenteel hun inkomen niet aangeven en dus het risico lopen van een wijziging van hun aangifte of boetes, aanmoedigen om te kiezen voor het nieuwe stelsel van de deeleconomie en aldus te worden belast via de inhouding aan de bron door het platform.

La différence de taux devrait inciter un certain nombre de prestataires de services qui ne déclare actuellement pas leurs revenus et risque donc une rectification de leur déclaration, voire des amendes, d'opter pour le nouveau régime d'économie collaborative et ainsi d'être imposé via la retenue à la source opérée par la plate-forme.


Hun weinig invloedrijke positie in de prijsvorming, en dus hun inkomen, wordt dan weer beschouwd als een aanzienlijke zwakte.

Au contraire, leur position peu influente dans la formation d'un prix, et donc de leur revenu, est considérée comme une faiblesse importante.


Als de financiële markten de risico's onderschatten kunnen de banken dus hun eigen middelen drastisch inkrimpen.

Lorsque les marchés financiers sous-estiment les risques, les banques peuvent donc réduire leurs fonds propres jusqu'à peau de chagrin.


Het principiële uitgangspunt van de werkloosheidsverzekering komt erop neer een vervangingsinkomen toe te kennen aan werknemers die buiten hun wil om hun werk en dus ook hun inkomen verliezen, die arbeidsgeschikt zijn, die als werkloze zijn ingeschreven en die bereid zijn elke passende baan te aanvaarden.

Le principe de l'assurance-chômage est de fournir un revenu de remplacement aux travailleurs privés involontairement de travail et de rémunération, aptes au travail, inscrits comme demandeurs d'emploi et disposés à accepter tout emploi convenable.


Het principiële uitgangspunt van de werkloosheidsverzekering komt erop neer een vervangingsinkomen toe te kennen aan werknemers die buiten hun wil om hun werk en dus ook hun inkomen verliezen, die arbeidsgeschikt zijn, die als werkloze zijn ingeschreven en die bereid zijn elke passende baan te aanvaarden.

Le principe de l'assurance-chômage est de fournir un revenu de remplacement aux travailleurs privés involontairement de travail et de rémunération, aptes au travail, inscrits comme demandeurs d'emploi et disposés à accepter tout emploi convenable.


Als de financiële markten de risico's onderschatten, kunnen de banken dus hun eigen middelen drastisch inkrimpen.

Lorsque les marchés financiers sous-estiment les risques, les banques peuvent donc réduire leurs fonds propres jusqu'à peau de chagrin.


Dat - zoals verklaard door de gemachtigde - het aldus gemaakte onderscheid een gunstmaatregel zou inhouden voor wie een langere beroepsloopbaan kan laten gelden - en dus in het verleden meer zou hebben bijgedragen tot het pensioenstelsel der werknemers -, vermag niet een voldoende verantwoording te bieden voor dat onderscheid, temeer daar niet goed valt in te zien op welke wijze die verantwoording kan worden ingepast in de algemene context van de ontworpen regeling waaraan blijkens het verslag aan de Koning enerzijds en het DOEB quick ...[+++]

Le fait que - comme l'a déclaré le délégué - la différence ainsi opérée viserait à favoriser les personnes qui peuvent faire valoir une carrière professionnelle plus longue - et auraient donc plus largement contribué au régime de pension des travailleurs salariés dans le passé -, n'est pas de nature à justifier de manière suffisante cette différence, d'autant qu'il n'est pas aisé de déterminer de quelle manière cette justification peut s'inscrire dans le contexte général des dispositions en projet dont l'objectif, selon le rapport au Roi, d'une part, et le formulaire quick scan EIDDD, d'autre part, serait de toute façon, respectivement, ...[+++]


Dat - zoals verklaard door de gemachtigde - het aldus gemaakte onderscheid een gunstmaatregel zou inhouden voor wie een langere beroepsloopbaan kan laten gelden - en dus in het verleden meer zou hebben bijgedragen tot het pensioenstelsel der werknemers -, vermag niet een voldoende verantwoording te bieden voor dat onderscheid, temeer daar niet goed valt in te zien op welke wijze die verantwoording kan worden ingepast in de algemene context van de ontworpen regeling waaraan blijkens het verslag aan de Koning enerzijds en het DOEB quick ...[+++]

Le fait que - comme l'a déclaré le délégué - la différence ainsi opérée viserait à favoriser les personnes qui peuvent faire valoir une carrière professionnelle plus longue - et auraient donc plus largement contribué au régime de pension des travailleurs salariés dans le passé -, n'est pas de nature à justifier de manière suffisante cette différence, d'autant qu'il n'est pas aisé de déterminer de quelle manière cette justification peut s'inscrire dans le contexte général des dispositions en projet dont l'objectif, selon le rapport au Roi, d'une part, et le formulaire quick scan EIDDD, d'autre part, serait de toute façon, respectivement, ...[+++]


Een drastische maatregel is dus noodzakelijk om aan deze situatie een einde te stellen aangezien deze naast de fraude die het genereert met aanzienlijke financiële verliezen voor de Staat als gevolg, eveneens bijdraagt tot een aanzienlijke oneerlijke concurrentie voor zowel de ambulante handelaars als hun sedentaire collega's.

Une mesure énergique s'impose donc pour mettre fin à cette situation qui, outre la fraude qu'elle génère avec les importantes pertes financières qui en résultent pour l'Etat, constitue une concurrence déloyale considérable pour les commerçants ambulants mais aussi pour leurs collègues sédentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun inkomen dus drastisch teruglopen' ->

Date index: 2022-07-24
w