Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun interne tegenstellingen moesten " (Nederlands → Frans) :

De heer Borrell heeft aangegeven dat de fungerend voorzitter alles zal doen om dit actieve onderdeel van de OVSE te steunen en heeft de parlementsleden laten weten dat ze hun interne tegenstellingen moesten overwinnen om het fundamentele maar kwetsbare instrument dat de waarneming van verkiezingen is, in stand te houden.

Indiquant que le Président en exercice ferait tout pour soutenir ce volet de l'action de l'OSCE, M. Borrell a dit aux parlementaires qu'il fallait dépasser les divergences internes pour maintenir cet outil fondamental mais fragile qu'est l'observation électorale.


De heer Borrell heeft aangegeven dat de fungerend voorzitter alles zal doen om dit actieve onderdeel van de OVSE te steunen en heeft de parlementsleden laten weten dat ze hun interne tegenstellingen moesten overwinnen om het fundamentele maar kwetsbare instrument dat de waarneming van verkiezingen is, in stand te houden.

Indiquant que le Président en exercice ferait tout pour soutenir ce volet de l'action de l'OSCE, M. Borrell a dit aux parlementaires qu'il fallait dépasser les divergences internes pour maintenir cet outil fondamental mais fragile qu'est l'observation électorale.


De Commissie verklaarde dat dit het gevolg was van het tijdrovende proces van interne en externe coördinatie (de lidstaten moesten verschillende malen en op verschillende niveaus worden geraadpleegd over de subsidiabiliteitsregels).

La Commission a expliqué que ce délai résultait d'un long processus de coordination interne et externe à la Commission (les États membres ont dû être consultés sur les règles d'éligibilité, et ce à plusieurs niveaux et à plusieurs reprises).


Zulks hield in dat ook de lidstaten afspraken moesten maken over de financiering van de uitbreiding met 10 (in het bijzonder budgettaire en financiële bepalingen, regionaal beleid en landbouw) en dat de 10 kandidaten tegen de vooropgestelde toetreding in 2004 de grote lijnen en de voorwaarden van hun deelneming aan het budget en het intern financieel beleid van de Unie moesten kennen.

Cet objectif impliquait aussi que les États membres se mettent d'accord sur la façon de prévoir le financement de l'élargissement à 10 (dispositions budgétaires et financières, politique régionale et agriculture essentiellement) et indiquent clairement aux 10 pays candidats les contours et les modalités de leur participation au budget et aux politiques internes de l'Union sur le plan financier dès leur entrée prévue en 2004.


Zulks hield in dat ook de lidstaten afspraken moesten maken over de financiering van de uitbreiding met 10 (in het bijzonder budgettaire en financiële bepalingen, regionaal beleid en landbouw) en dat de 10 kandidaten tegen de vooropgestelde toetreding in 2004 de grote lijnen en de voorwaarden van hun deelneming aan het budget en het intern financieel beleid van de Unie moesten kennen.

Cet objectif impliquait aussi que les États membres se mettent d'accord sur la façon de prévoir le financement de l'élargissement à 10 (dispositions budgétaires et financières, politique régionale et agriculture essentiellement) et indiquent clairement aux 10 pays candidats les contours et les modalités de leur participation au budget et aux politiques internes de l'Union sur le plan financier dès leur entrée prévue en 2004.


Ondergeschikte besturen moesten in de Vlaamse provincies en arrondissementen het Nederlands gebruiken als interne diensttaal en in hun correspondentie met hogere instanties.

Dans les provinces et les arrondissements flamands, les administrations subordonnées devaient utiliser le néerlandais comme langue de service interne et dans leur correspondance avec les instances supérieures.


De bepalingen betreffende btw en accijnzen, alsook betreffende de gunning van overheidsopdrachten, die in de ERIC-verordening zijn opgenomen, maakten dat verschillende ministeries, waaronder de ministeries van Financiën en Buitenlandse Zaken, in de betrokken lidstaten, geassocieerde landen en derde landen bij de voorbereiding en goedkeuring van de ERIC-verzoeken betrokken moesten worden, waardoor het proces enigszins ingewikkelder werd en er specifieke interne procedures moesten worden gecreëerd om het goedkeuringsproces te facilitere ...[+++]

En vertu des dispositions relatives à la TVA et aux droits d’accise ainsi qu’à la passation de marchés contenues dans le règlement ERIC, plusieurs ministères au sein des États membres, pays associés et pays tiers impliqués, dont ceux des finances et des affaires étrangères, devaient être associés à la préparation et à l’approbation des demandes d’ERIC, ce qui ajoutait à la complexité de la tâche et nécessitait l’instauration de procédures internes appropriées afin de faciliter le processus d’approbation.


Omdat de richtlijn volledige harmonisatie tot stand brengt, wat in de bepaling inzake de interne markt is vastgelegd[7], moesten de lidstaten ook hun nationale wetgeving aan een grondig onderzoek onderwerpen om deze aan de richtlijn aan te passen.

Étant donné qu’en adoptant ce texte, le législateur ambitionnait une harmonisation complète, comme le prévoit la disposition relative au marché intérieur[7], les États membres ont également dû procéder à une révision approfondie de leur législation nationale pour la mettre en conformité.


Niet alleen verloopt de totstandkoming van de wetgeving traag, dit geldt eveneens voor de tenuitvoerlegging; van de 83 interne-marktrichtlijnen die in 2000 moesten zijn omgezet, waren er slechts vijf in alle lidstaten omgezet in nationaal recht.

À cette lenteur du processus législatif s'ajoute celle de la mise en oeuvre - sur les 83 directives d'achèvement du marché intérieur qui auraient dû être transposées en 2000, cinq seulement l'avaient été dans tous les États membres.


Een belangrijk deel van het 1992-programma van de Commissie waarmee de interne markt tot stand werd gebracht, had betrekking op de afschaffing van alle controles en formaliteiten ten aanzien van het goederenverkeer in de Gemeenschap[26]. Door de afschaffing van dergelijke procedures aan de binnengrenzen nam het risico op fraude toe, waardoor de lidstaten een mechanisme van wederzijdse administratieve bijstand in het leven moesten roepen om elkaar te helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van transacties die niet strookten ...[+++]

Une partie importante du programme de la Commission de 1992, qui prévoyait la création du marché intérieur, concernait la suppression de tous les contrôles et formalités concernant les marchandises circulant dans la Communauté[26]. La suppression de ces procédures aux frontières intérieures a accru le risque de fraude, ce qui a contraint les États membres à mettre en place, d’une part, un mécanisme d’assistance administrative mutuelle afin de contribuer à la prévention des opérations contraires à la législation douanière et agricole communautaire, ainsi qu'aux enquêtes et aux poursuites en la matière, et, d’autre part, une coopération do ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun interne tegenstellingen moesten' ->

Date index: 2022-03-19
w