Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Kant-en-klare maaltijd
Libanon
Prefab fabriek
Republiek Libanon

Traduction de «hun kant libanon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

aliment préparé | plat cuisiné


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

plat prépa


besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

risques de contamination liés aux aliments préparés pour animaux


kant-en-klare diervoeders

aliments préparés pour animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoordelijkheid op dat vlak om de twee partijen te overtuigen om zich oprecht te engageren in dat proces.

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentiell ...[+++]


21. is verheugd over de grote steun van de kant van Libanon, Jordanië, Irak en met name Turkije bij de opvang van het toenemende aantal Syrische vluchtelingen en over hun bereidheid om de humanitaire hulp uit te breiden; staat helemaal achter de inspanningen van deze landen om humanitaire hulp te verlenen aan de Syrische burgers die in hun landen bescherming zoeken;

21. se félicite du ferme soutien manifesté par le Liban, la Jordanie, l'Irak et surtout la Turquie qui se disent prêts à accueillir le nombre croissant de réfugiés syriens, et de leur volonté d'accroître leur aide humanitaire; soutient fermement les efforts consentis par ces pays pour apporter une assistance humanitaire aux citoyens syriens qui recherchent la protection sur leur territoire;


Naarmate Libanon duurzame vorderingen op weg naar hervormingen maakt, met name bij de versterking van de democratie, de rechtsstaat, een inclusieve economische ontwikkeling en vermindering van sociale ongelijkheden, is de EU van haar kant bereid met meer steun te komen, conform het nieuwe Europese nabuurschapsbeleid.

À mesure que le Liban réalise des progrès durables sur la voie des réformes, et notamment pour ce qui est de renforcer la démocratie et l'État de droit, de soutenir le développement d'une économie solidaire et de réduire les inégalités sociales, l'UE est disposée à accroître le soutien qu'elle apporte, comme prévu dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage".


Het Europees Parlement volgt met groeiende bezorgdheid de politieke ontwikkelingen in Libanon. Het gaat daar niet langer de goede kant op en er is sprake van steeds meer geweld en bloedvergieten.

Le Parlement européen a suivi avec beaucoup d’inquiétude l’évolution récente de la situation politique au Liban, où le progrès semble s’être essoufflé et où la violence et les effusions de sang sont devenues monnaie courante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de andere kant hebben we Iran en Syrië en hun bondgenoten die in Libanon een spel spelen om de politieke, militaire, nucleaire en regionale suprematie.

De l’autre côté se trouvent l’Iran et la Syrie et leurs régimes alliés, qui jouent leur combat pour la suprématie politique, militaire, nucléaire et régionale au Liban.


Aan de ene kant hebben we de Verenigde Staten, die als onderdeel van hun pro-Israëlische houding de kaart Libanon snel uitspelen tegen Syrië en Hezbollah, in een poging een door hun illegale oorlog tegen Irak verwoest gebied te stabiliseren en de militaire macht van de Staat Israël te consolideren.

D’un côté, il y a les États-Unis, prompts à jouer la carte libanaise contre la Syrie et le Hezbollah dans le cadre de leur position pro-israélienne visant à stabiliser une région dévastée par sa guerre illégale contre l’Irak et à consolider la puissance militaire de l’État d’Israël.


Het is van groot belang dat alle betrokken partijen hun gewelddadigheden in Libanon en aan de andere kant van de grens onmiddellijk staken en samenwerken met de vredesmacht van de Verenigde Naties.

Dans l'immédiat, il est essentiel que l'ensemble des parties concernées s'abstienne de tout acte de violence, aussi bien au Liban qu'au-delà des frontières, et coopère avec les forces des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun kant libanon' ->

Date index: 2024-03-21
w