I
n dat geval zouden zowel voor de toepassing van het beginsel uit artikel 11, § 1, als van de uitzondering bedoeld in artikel 11, § 2, de inkomsten van de artiesten als " salarissen, lonen of andere soortgeli
jke bezoldigingen" moeten worden beschouwd. 2. a) Op grond van welke bepalingen kan België Franse artiesten belasten die aan een evenement van een Belgische organisator deelnemen en die door de Franse producer worden bezoldigd? b) Met andere woo
rden, indien de voorwaar ...[+++]den voor de toepassing van artikel 11, § 2, 2° zijn vervuld, moeten de bezoldigingen van de Franse artiesten dan niet in Frankrijk - het land waar deze artiesten hun verblijf hebben - worden belast?
2. a) Pourriez-vous me préciser sur quelle base la Belgique peur prétendre taxer la rémunération des artistes français participant à un spectacle organisé par une société belge organisatrice de spectacles lorsque les rémunérations des artistes français sont supportées par le producteur français? b) En d'autres termes, lorsque les conditions d'application de l'article 11, § 2, 2° sont réunies, les rémunération des artistes français ne doivent-elles pas être imposées en France, pays dont ces artistes sont résidents?