Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun landen zoals hitler en stalin » (Néerlandais → Français) :

Andere landen,zoals Frankrijk, Italië en landen in Centraal-Europa, zijn bezorgd voor hun nationale industrieën.

D'autres pays comme la France, l'Italie, l'Europe centrale s'inquiètent pour leurs industries nationales.


Saoedi-Arabië en andere Golfstaten zoals Koeweit horen reeds, via hun bijdragen aan internationale organisaties en/of via hun budgethulp aan landen zoals Jordanië en Libanon, bij de belangrijkste donorlanden voor humanitaire hulp voor de Syrische vluchtelingencrisis.

Au travers de leurs contributions aux organisations internationales et/ou leurs aides budgétaires à des pays tels que la Jordanie et le Liban, l'Arabie saoudite compte avec d'autres pays du Golfe tels que le Koweït parmi les plus grands donateurs d'aide humanitaire en réponse à la crise des réfugiés syriens.


Die besprekingen zijn evenwel vastgelopen omwille van grote meningsverschillen: 'ambitieuze' landen zoals de VS (in Europa onder andere gesteund door België) willen een Emission Performance Standard (EPS) vaststellen die de facto buitenlandse investeringen in steenkool zou uitsluiten, terwijl andere landen (Australië, Japan, enzovoort) hun uitvoer niet willen verminderen en zelfs een versoepeling van de van kracht zijnde regels vragen.

Ces discussions sont toutefois au point mort en raison d'importantes divergences de vues: les pays "ambitieux" tels que les USA (soutenus en Europe par la Belgique, entre autres), veulent l'adoption d'un Emission Performance Standard (EPS) qui exclurait de facto les investissements dans le charbon à l'étranger, tandis que d'autres pays (Australie, Japon, etc.) ne souhaitent pas réduire leurs exportations et demandent même un assouplissement des règles en vigueur.


In dit verband wil ik erop wijzen dat ten aanzien van niet-Afrikaanse landen met een vergelijkbare politieke situatie, eenzelfde aanpak geldt. c) België en de EU hebben aandacht voor politieke ontwikkelingen in alle Afrikaanse landen. Toch hebben wij een bijzondere aandacht voor bepaalde landen zoals de Burundi, Rwanda en de Democratische Republiek Congo. d) België en de EU hebben steeds een openhartige dialoog gevoerd met hun Afri ...[+++]

Je tiens à préciser que cette attitude est également observée à l'encontre de pays non africains étant dans le même type de situation politique. c) La Belgique et l'UE suivent l'évolution politique de tous les pays africains sans distinction, même si nous prêtons une attention particulière à certains pays comme le Burundi, le Rwanda et la République du Congo. d) La Belgique ainsi que l'UE ont toujours été très franches dans leurs rapports avec leurs partenaires africains.


Jonge transgenders en transgenders zonder een vast inkomen of uit de laagste inkomensklasse (7 van de 10 ondervraagde transgenders zijn tussen 18 en 39 jaar oud, gemiddeld 34 (tabel A14, blz. 118) ; hun inkomen ligt vaker lager dan dat van de gemiddelde bevolking (tabel A18, blz. 122)), zijn bovendien bijzonder kwetsbaar : uit de analyse blijkt immers dat zij het meest last hebben van discriminatie, getreiter en geweld (in vergelijking met de andere LGBT-data, reageerden er in België, Nederland, Duitsland, ., meer transgenders met een laag inkomen, dan in landen zoals Bulgarije, Cyprus of Portug ...[+++]

Les transgenres jeunes et ceux sans revenus fixes ou ceux qui ont les revenus les plus bas sont en outre particulièrement vulnérables (7 transgenres interrogés sur 10 ont entre 18 et 39 ans, en moyenne 34 ans (tableau A14, p.118); leurs revenus sont souvent inférieurs à ceux de la population moyenne (tableau A18, p. 122)): l'analyse révèle qu'ils sont souvent la cible de discrimination, de harcèlement et de violence (si l'on compare avec les autres données relatives aux LGBT, davantage de transgenres aux revenus faibles ont réagi en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne ., par rapport à des pays comme la Bulgarie, Chypre ou le Portugal ( ...[+++]


Zoals hoger werd aangehaald, is een dergelijk toezicht of controle de facto onmogelijk indien de identiteit van de beheerder, de identiteit van de leveranciers uit derde landen en hun contactpersonen, niet gekend zouden zijn.

Comme mentionné ci-dessus, cette surveillance ou ce contrôle est de facto impossible si l'identité du gestionnaire, l'identité des fournisseurs établis dans des pays tiers et leurs personnes de contact, ne sont pas connues.


Democratieën hebben een verrassend groot incasseringsvermogen en, zoals de Amerikaanse historicus, Victor David Hanson aantoonde in zijn boek « Carnage and Culture » zelfs een opvallende militaire weerbaarheid en kracht, een kracht die meestal door zijn tegenstanders wordt onderschat zoals Hitler, het Japanse keizerrijk, Stalin en meer recent Saddam Houssein en Osama Bin Laden mochten ondervinden ...[+++]

Les démocraties font preuve d'une étonnante capacité de résistance à l'adversité et, comme l'historien américain Victor Davis Hanson l'a montré dans son ouvrage « Carnage and Culture », elles ont une résistance et une force militaires étonnantes, une force que ses adversaires ont généralement tendance à sous-estimer, ainsi qu'Hitler, l'empire japonais, Staline et, plus récemment, Saddam Hussein et Oussama Ben Laden en ont fait la triste expérience.


Democratieën hebben een verrassend groot incasseringsvermogen en, zoals de Amerikaanse historicus, Victor David Hanson aantoonde in zijn boek « Carnage and Culture » zelfs een opvallende militaire weerbaarheid en kracht, een kracht die meestal door zijn tegenstanders wordt onderschat zoals Hitler, het Japanse keizerrijk, Stalin en meer recent Saddam Houssein en Osama Bin Laden mochten ondervinden ...[+++]

Les démocraties font preuve d'une étonnante capacité de résistance à l'adversité et, comme l'historien américain Victor Davis Hanson l'a montré dans son ouvrage « Carnage and Culture », elles ont une résistance et une force militaires étonnantes, une force que ses adversaires ont généralement tendance à sous-estimer, ainsi qu'Hitler, l'empire japonais, Staline et, plus récemment, Saddam Hussein et Oussama Ben Laden en ont fait la triste expérience.


We kunnen ons er echter over verheugen dat bepaalde landen de vermeende eerwraak meer en meer erkennen als een ware plaag die hun samenleving treft en dat de overheden van bepaalde landen, zoals Turkije en Pakistan (10) , maatregelen hebben genomen om dat soort misdaden te voorkomen en er strenger tegen op te treden.

On peut cependant se réjouir du fait que les prétendus crimes d'honneur sont de plus en plus reconnus par certains États comme un véritable fléau frappant leur société et que les instances de décision de certains pays, tels que la Turquie ou le Pakistan (10) , ont pris des mesures pour prévenir et réprimer plus sévèrement ces crimes.


De Wereldhandelsorganisatie erkent dus de legitimiteit van diamanten die zijn uitgevoerd door niet-producerende landen : in het raam van de regelgeving van de Wereldhandelsorganisatie, de handelsovereenkomsten van Lomé of van de Europese Unie hebben landen zoals Rwanda of Oeganda het recht diamanten die niet op hun grondgebied zijn gewonnen te exporteren.

L'OMC reconnaît l'exportation de diamants par des pays non producteurs : dans le cadre des règlements de l'OMC, des accords commerciaux de Lomé, ou de l'Union européenne, des pays comme le Rwanda ou l'Ouganda sont autorisés à exporter des diamants non produits sur leur territoire, même s'il s'agit de diamants de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun landen zoals hitler en stalin' ->

Date index: 2022-08-08
w