Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Derde leeftijd
Discriminatie op grond van leeftijd
Discriminatie uit hoofde van de leeftijd
Gepensioneerde
Leeftijdsdiscriminatie
Op ethische gronden mogen
Oude van dagen
Ouderdom
Pensioengerechtigde leeftijd
Pensioenstelsel

Vertaling van "hun leeftijd mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de leeftijd waarop kinderen mogen worden toegelaten tot arbeid in de landbouw

Convention concernant l'âge d'admission des enfants au travail dans l'agriculture | Convention sur l'âge minimum (agriculture), 1921 (C10)


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]

discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]

personne retraitée [ pensionné ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanwege hun leeftijd mogen veel boeren hun boerderij niet overdragen aan hun erfgenamen (ze zijn te jong om in aanmerking te komen voor een landbouwpensioen), maar het feit dat ze ouder zijn dan 50 jaar sluit ze volgens de Poolse regelgeving uit van deelname aan deze maatregel, zoals beschreven in het programma.

Compte tenu de leur âge, un grand nombre d'exploitants ne sont pas encore prêts à céder leur exploitation à leurs héritiers (ils sont trop jeunes pour recevoir une pension agricole), alors que la réglementation polonaise exclut la participation des demandeurs de plus de 50 ans à cette mesure, telle qu'elle est décrite dans le programme.


Een lid wenst te weten waarom uitsluitend de wegens hun leeftijd in rust gestelde magistraten tot de leeftijd van 70 jaar zitting mogen houden als plaatsvervangend raadsheer, terwijl voor de op grond van artikel 207bis , § 1, benoemde plaatsvervangende raadsheren een leeftijdsgrens van 67 jaar geldt.

Un membre aimerait savoir pourquoi seuls les magistrats admis à la retraite en raison de leur âge peuvent siéger en tant que conseiller suppléant jusqu'à l'âge de 70 ans. Pourquoi les conseillers suppléants nommés en vertu de l'article 207bis, § 1 , ne peuvent-ils siéger que jusqu'à l'âge de 67 ans ?


De minister preciseert dat voor alle plaatsvervangende raadsheren het gemene recht geldt, dit wil zeggen de leeftijdsgrens van 67 jaar, behalve voor de wegens hun leeftijd in rust gestelde magistraten die ipso facto 67 jaar oud zijn en zitting mogen blijven houden tot 70 jaar.

Le ministre précise que le droit commun vaut pour tous les conseillers suppléants (ce qui signifie que la limite d'âge est de 67 ans), sauf pour les magistrats admis à la retraite en raison de leur âge (qui ont ipso facto déjà 67 ans), qui peuvent siéger jusqu'à l'âge de 70 ans.


In Nederland heerst er sinds kort controverse omdat jonge konijnen vanaf een leeftijd van vier weken van hun moeder mogen worden gescheiden en verkocht.

Il y a peu, s'est déroulée aux Pays-Bas une controverse parce que des lapereaux de quatre semaines peuvent être séparés de leur mère et être vendus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de regering voorgestelde leeftijdsgrens van 12 jaar houdt echter geen rekening met het feit dat minderjarigen reeds vanaf de leeftijd van 7 jaar in staat zijn om een mening te hebben, om een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leeftijdsstituatie te hebben en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen (zie ook Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red) Mogen wij nu iets zeggen ?

La limite d'âge de douze ans qui est proposée par le gouvernement ne tient toutefois pas compte du fait que les mineurs sont capables, dès l'âge de sept ans, de se forger une opinion, de se faire une idée claire et honnête de leur situation de vie quotidienne et de dire à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent dans des affaires qui les concernent personnellement (voir également Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red) Mogen wij nu iets zeggen ?


Tot slot wordt in het handboek onderstreept dat de nationale autoriteiten, wanneer zij maatregelen nemen tegen mogelijk misbruik, de betrokkenen niet mogen onderwerpen aan vernederende behandeling en hen niet mogen discrimineren op welke grond ook, waaronder geslacht, ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, nationaliteit, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid, aangezien dat in ...[+++]

Enfin, le manuel souligne que, lorsqu'elles prennent des mesures pour lutter contre les abus potentiels, les autorités nationales ne doivent pas soumettre les personnes concernées à des traitements dégradants ni commettre de discrimination fondée sur un quelconque motif tel que le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, car ces mesures violeraient, respectivement, l'article 4 de la ...[+++]


Deze leeftijd dient overeen te komen met de leeftijd waarop burgers mogen stemmen in de verkiezingen voor het Europees Parlement.

Celui-ci devrait être l’âge requis pour voter aux élections du Parlement européen.


Indien verzekeraars helemaal geen rekening mogen houden met leeftijd en handicap, moeten de extra kosten volledig door de rest van de verzekerden worden gedragen. Dat zou leiden tot hogere algemene kosten en minder beschikbare dekking voor consumenten.

S'il était totalement interdit aux assureurs de tenir compte de l’âge et du handicap, les coûts additionnels seraient entièrement à la charge des autres assurés, ce qui conduirait à des coûts globaux plus élevés et à une offre de couverture plus réduite pour les consommateurs.


Een school kan bijvoorbeeld uitsluitend voor kinderen van een bepaalde leeftijd een speciale presentatie organiseren, terwijl confessionele scholen schooluitstapjes met een religieus thema mogen organiseren.

Une école peut par exemple organiser une présentation spécialement réservée aux enfants d'un certain âge, tandis qu'un établissement fondé sur la foi peut être autorisé à organiser des excursions scolaires sur un thème religieux.


- Gepensioneerden mogen in beginsel geen beroepsbezigheid uitoefenen, tenzij het inkomen dat zij daaruit verwerven niet hoger ligt dan een bedrag dat varieert naargelang van hun leeftijd en eventuele kinderlast.

- En principe, les pensionnés ne peuvent exercer aucune activité professionnelle à moins que le revenu qu'ils perçoivent ne dépasse pas un montant qui varie en fonction de leur âge et des enfants éventuellement à charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun leeftijd mogen' ->

Date index: 2023-09-04
w