Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benoemen voor het leven
Eerbiediging van het privé-leven
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
PETRA
Politiek
Politiek leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Sociaal leven
Voor het leven benoemen

Traduction de «hun leven beleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie




eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]


benoemen voor het leven | voor het leven benoemen

nommer à vie


actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


gebruikers van sociale diensten ondersteunen aan het einde van hun leven

soutenir les usagers des services sociaux en fin de vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· in het tweede geval moet worden onderstreept dat een uitgesproken wil aanwezig is om extra werk te maken van de bescherming van getuigen en slachtoffers, in het bijzonder van terrorisme: naast de vanzelfsprekende medische, psychologische en maatschappelijke bijstand aan de slachtoffers en hun familie, zou moeten worden besloten tot de instelling van een permanent schadefonds, om concreet uitvoering te geven aan het solidariteitsprincipe, dat helaas te vaak louter academisch wordt beleden. Dit fonds zou een complementair karakter moeten hebben, lacunes van de zeer uiteenlopende nationale stelsels aanvullen en op die manier een voor de g ...[+++]

· dans le second cas, il s’agit d’affirmer une forte volonté en matière de protection des témoins et des victimes, tout particulièrement là encore en matière de terrorisme : par delà la naturelle assistance médicale, psychologique et sociale aux victimes et à leurs familles, il devrait être décidé la création d’un fonds d’indemnisation permanent, de manière à illustrer concrètement un principe de solidarité souvent insuffisamment concret ou suivant un principe de complémentarité, ce fonds viendrait s'ajouter pallier aux insuffisances de systèmes nationaux très différents, et contribuer ainsi à dégager une garantie de protection et d'indemnisation minimales commune à l'intérieur de l' ...[+++]


Dit betekent niet dat het zou zijn toegestaan om gemeentelijke begraafplaatsen aan te leggen die tegelijk confessioneel zijn, dit wil zeggen ingedeeld volgens de geloofsovertuiging die de overledenen tijdens hun leven beleden (DELPEREE, F., o.c., p. 7).

Ceci ne signifie pas qu'il soit permis de créer des cimetières communaux qui seraient en même temps confessionnels, c'est-à-dire compartimentés en fonction de la religion pratiquée de leur vivant par les personnes décédées (DELPEREE, F., op. cité p. 7).


VIII. Lijkbezorging van overledenen die tijdens hun leven een bepaalde godsdienst of filosofische overtuiging beleden.

VIII. Inhumation des personnes décédées qui, de leur vivant, pratiquaient une religion ou professaient une conviction philosophique déterminées.


1. De omzendbrief betreffende de toepassing van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging, gewijzigd bij de wet van 20 september 1998 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2000) stelt in het gedeelte betreffende de lijkbezorging van overledenen die tijdens hun leven een bepaalde godsdienst of filosofische overtuiging beleden, het volgende: «De burgemeester tot wie een verzoek tot begraving in een perceel voorbehouden voor de belijders van de islamitische godsdienst gericht wordt, mag in geen ...[+++]

1. La circulaire relative à l'application de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures, modifiée par la loi du 20 septembre 1998 (publiée au Moniteur belge du 10 février 2000) précise ce qui suit dans la partie relative à l'inhumation des personnes décédées qui, de leur vivant, pratiquaient une religion ou professaient une conviction philosophique déterminées: «Le bourgmestre à qui est adressée une demande d'inhumation dans une parcelle réservée aux défunts qui de leur vivant pratiquaient la religion islamique, ne peut en aucun cas s'enquérir auprès de l'autorité religieuse concernée de savoir si le défunt était ou non ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun leven beleden' ->

Date index: 2021-06-21
w