Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun lot werden overgelaten omdat » (Néerlandais → Français) :

Er wordt vaak beweerd dat de Joden en zigeuners in België aan hun lot werden overgelaten omdat het vreemdelingen waren.

On affirme généralement que les Juifs et les Tziganes en Belgique ont été des populations abandonnées à leur sort parce qu'ils étaient des étrangers.


Er wordt vaak beweerd dat de Joden en zigeuners in België aan hun lot werden overgelaten omdat het vreemdelingen waren.

On affirme généralement que les Juifs et les Tziganes en Belgique ont été des populations abandonnées à leur sort parce qu'ils étaient des étrangers.


Aldus heeft de Staat bijgedragen tot de ontwikkeling van vele musea, bibliotheken en academies, waardoor de kunstenaars tot op zekere hoogte aan hun lot werden overgelaten, wegens de aandacht voor de grote instellingen (3) .

C'est ainsi que l'État participa au développement de nombreux musées, bibliothèques et académies, délaissant quelque peu les artistes au profit des grandes institutions (3) .


Aldus heeft de Staat bijgedragen tot de ontwikkeling van vele musea, bibliotheken en academies, waardoor de kunstenaars tot op zekere hoogte aan hun lot werden overgelaten, wegens de aandacht voor de grote instellingen (3) .

C'est ainsi que l'État participa au développement de nombreux musées, bibliothèques et académies, délaissant quelque peu les artistes au profit des grandes institutions (3) .


De cijfers over achtergelaten dieren die de dienst Dierenwelzijn van de FOD Volksgezondheid heeft bekendgemaakt, zijn overduidelijk : 11.034 van de 33.617 katten die in 2008 aan hun lot werden overgelaten, moesten worden geëuthanaseerd wegens het eventuele gevaar voor de volksgezondheid.

Les chiffres concernant les abandons d'animaux dévoilés par le service du Bien-être animal du Service public fédéral (SPF) Santé publique sont éloquents : sur 33 617 chats abandonnés en 2008, 11 034 ont dû être euthanasiés pour cause de santé publique.


Ik denk dat het inderdaad een goed idee is om de situatie zo spoedig mogelijk te evalueren, teneinde na te gaan of uw uitsluitingsbeleid jongeren er daadwerkelijk toe aanmoedigt een diploma te behalen en voorkomt dat die jongeren aan hun lot worden overgelaten.

Je pense qu'il serait, en effet, de bon ton d'évaluer au plus vite la situation afin de vérifier que votre politique d'exclusion encourage effectivement les jeunes à obtenir un diplôme et d'éviter que ces jeunes ne se perdent dans la nature.


Nochtans is de tussenkomst van de RSZ minimaal in de behandeling van deze ziekte en worden deze mensen in grote mate aan hun lot overgelaten.

Pourtant, l'intervention de l'ONSS dans le traitement de cette maladie est minimale et les personnes qui souffrent de cette affection sont dans une large mesure abandonnées à leur sort.


De problemen met de betaling van de schadevergoeding dragen bij tot het betreurenswaardige gevoel van de slachtoffers dat ze na afloop van de gerechtelijke procedure aan hun lot overgelaten worden.

Cette difficulté à obtenir le recouvrement des dommages et intérêts participe du sentiment malheureux des victimes d'être abandonnées une fois la procédure judiciaire close.


Vanaf nu worden zij evenwel eenvoudigweg uitgesloten en aan hun lot overgelaten. 1. a) Vreest u niet dat de jongeren die geen recht hebben op een inschakelingsuitkering zich daardoor niet meer zullen willen inschrijven of niet meer ingeschreven zullen willen blijven bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Vreest u bijgevolg ook niet dat de voornoemde diensten het contact met deze jongeren zullen verliezen als zij ze niet meer zullen kunnen bijstaan in hun zoektocht naar een baan? c) Welke maatregelen zult u treffen om dat te voor ...[+++]

1. a) Ne craignez-vous pas que les jeunes n'ayant pas droit au bénéfice des allocations d'insertion ne trouvent plus la motivation de s'inscrire ou de rester inscrits auprès des services publics de l'emploi? b) En conséquent, ne craignez-vous pas que ces services perdent la trace de ces personnes qu'ils ne pourront plus assister dans leur recherche d'emploi? c) Qu'allez-vous mettre en place pour éviter pareille situation? d) Avez-vous une estimation du nombre de jeunes qui, ayant quitté l'enseignement sans diplôme, ne se sont pas inscrits auprès ...[+++]


Ondanks die vooruitgang worden volgens een gezamenlijk verslag van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie dat in juni verschenen is de jonge vrouwen en meisjes in Afrika nog steeds aan hun lot overgelaten.

Toutefois, malgré ces progrès, les jeunes femmes et les adolescentes en Afrique sont encore laissées de côté, selon un rapport conjoint des Nations Unies et de l'Union africaine publié en juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun lot werden overgelaten omdat' ->

Date index: 2021-08-05
w