Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun luchtruim voordoen zodat » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zullen de lidstaten op die manier alle informatie ontvangen over voorvallen die zich op hun grondgebied hebben voorgedaan, maar die aan een andere lidstaat zijn gemeld en zodoende zullen de bevoegde nationale autoriteiten nauwkeurig op de hoogte zijn van de voorvallen die zich in hun luchtruim voordoen zodat indien nodig corrigerende maatregelen kunnen worden genomen om een op hun grondgebied vastgesteld risico te neutraliseren.

En outre, cela devrait permettre aux États membres de recevoir toutes les informations nécessaires relatives à des événements survenus sur leur territoire, mais communiquées à un autre État membre, permettant ainsi aux autorités nationales compétentes d'avoir une connaissance précise des événements ayant lieu dans leur espace aérien afin de pouvoir adopter, le cas échéant, des mesures correctives correspondant à un risque identifié sur leur territoire.


­ de O.C.M.W'. s worden tijdig verwittigd wanneer zich problemen voordoen zodat zij hun opdracht ten volle kunnen vervullen;

­ les C.P.A.S. sont avertis à temps lorsque des problèmes se posent, si bien qu'ils peuvent assumer pleinement leur tâche;


­ de O.C.M.W'. s worden tijdig verwittigd wanneer zich problemen voordoen zodat zij hun opdracht ten volle kunnen vervullen;

­ les C.P.A.S. sont avertis à temps lorsque des problèmes se posent, si bien qu'ils peuvent assumer pleinement leur tâche;


Deze aanpassing kan gebeuren omdat de « periodieke uitgangsvergunning » zich uitstrekt over een bepaalde periode waardoor het zich kan voordoen dat de omstandigheden voor dewelke er bijzondere voorwaarden zijn opgelegd wijzigen, zodat de opgelegde voorwaarden hun doel voorbijschieten of niet meer kunnen worden nageleefd door de gewijzigde realiteit.

Cette adaptation peut avoir lieu parce que la « permission de sortie périodique » s'étend sur une période donnée pendant laquelle il se peut que les circonstances dans lesquelles des conditions particulières ont été fixées changent, de sorte que les conditions imposées n'atteignent pas leur but ou ne peuvent plus être respectées de par cette réalité modifiée.


Deze aanpassing kan gebeuren omdat de « periodieke uitgangsvergunning » zich uitstrekt over een bepaalde periode waardoor het zich kan voordoen dat de omstandigheden voor dewelke er bijzondere voorwaarden zijn opgelegd wijzigen, zodat de opgelegde voorwaarden hun doel voorbijschieten of niet meer kunnen worden nageleefd door de gewijzigde realiteit.

Cette adaptation peut avoir lieu parce que la « permission de sortie périodique » s'étend sur une période donnée pendant laquelle il se peut que les circonstances dans lesquelles des conditions particulières ont été fixées changent, de sorte que les conditions imposées n'atteignent pas leur but ou ne peuvent plus être respectées de par cette réalité modifiée.


1. FAB's: De verschillende voorstellen met betrekking tot het gemeenschappelijk Europees luchtruim houden in dat de nationale luchtverkeersleidingsorganisaties samenwerken binnen regionale luchtruimblokken (functionele luchtruimblokken – FAB's), zodat de efficiëntie toeneemt en de kosten en de emissies afnemen (zie onderstaande kaart).

1. Blocs d'espace aérien fonctionnels (functional airspace blocks ou FAB): en vertu des différentes propositions sur le ciel unique européen, les organismes nationaux de contrôle du trafic aérien collaborent au sein de blocs d’espace aérien régionaux (appelés blocs d’espace aérien fonctionnels) afin de gagner en efficience et de réduire les coûts et les émissions polluantes (voir la carte ci-après).


30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de „buitengewone uitleveringen” van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de georganiseerde misda ...[+++]

30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des «restitutions extraordinaires» de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]


42. meent, aangezien er zich ernstige problemen met de betrouwbaarheid van de doorgegeven informatie en in het algemeen de nakoming van de verplichtingen in een aantal EU-12-lidstaten voordoen - zodat het ook de vraag is of de administratieve meldingsprocedure in het betreffende land stevig of uiterst zwak is - dat er zich gelijkaardige problemen bij de beleidsuitvoering van de structuurfondsen en het Cohesiefonds zullen voordoen, en dringt er daarom bij de belanghebbende lidstaten op aan om in samenwerking met de Europese Commissie naar middelen te zoeken om de toestand rech ...[+++]

42. estime que de graves problèmes se posent en ce qui concerne la fiabilité des informations communiquées et le respect des obligations dans certains des États membres de l'UE-12, ce qui implique que le dispositif administratif d'information dans le pays bénéficiaire est très solide ou très faible, que des problèmes comparables se poseront en ce qui concerne l'exécution des Fonds structurels et du Fonds de cohésion; demande dès lors instamment aux États membres concernés de coopérer avec la Commission pour trouver le moyen de remédier à cette situation;


Naar we hopen zal deze oefening laten zien hoe deze plannen in een nepscenario uitpakken. We zijn van plan deze oefening vóór het volgende griepseizoen uit te voeren, teneinde de plannen te testen en te zien wat er ontbreekt, en welke problemen zich voordoen, zodat we de plannen kunnen bijstellen en beter kunnen coördineren.

Nous entendons mener cet exercice avant la prochaine saison propice à la grippe afin de tester les plans et de déterminer les lacunes et les problèmes, de manière à pouvoir rectifier et mieux coordonner ces plans.


Maar ik benadruk dat er plannen zijn de Commissie te verzoeken de betrekkingen met de nationale overheidsinstanties te versterken wanneer zich problemen voordoen, zodat deze op hoog niveau kunnen worden opgelost.

Mais je souligne qu'il est prévu de demander à la Commission d'intensifier ses relations avec les administrations nationales, quand un problème existe, pour le résoudre en amont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun luchtruim voordoen zodat' ->

Date index: 2023-12-07
w