Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun meningen zullen zeer » (Néerlandais → Français) :

Als hun opvangcentrum de deuren sluit, zullen de jongeren genoodzaakt zijn om naar een ander centrum en zeer waarschijnlijk ook naar een andere school te gaan, en dat nog tijdens het schooljaar, aangezien men de afbouw van de opvangplaatsen gespreid wil organiseren tot april.

Dans la mesure où leur centre d'accueil va fermer ses portes, le jeune sera contraint de changer de centre mais également très certainement d'établissement scolaire et ce en cours d'année vu que l'on programme l'étalement de la fermeture de ces centres jusqu'au mois d'avril.


Tevens zullen concrete voorstellen gedaan worden inzake geïntegreerde elektronische facturatie voor de zeer kleine ondernemingen en éénmanszaken en hun externe kleine boekhoudkantoren.

Des scénarios concrets seront construits pour l'utilisation d'un système de facturation électronique intégrée, prenant spécifiquement en compte les besoins des très petites entreprises, des entreprises unipersonnelles et de leurs petits bureaux comptables.


In dit stadium wordt met deze bemerking geen rekening gehouden ; - uiteindelijk verzoekt het DGO3 om een versterking van het overleg en de communicatie met de landbouwers die een deel van hun gronden onteigend zien ; Overwegende dat dit zeer redelijk verzoek door de administraties in aanmerking zal worden genomen, die contact met de onteigende landbouwers zullen opnemen.

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade ; - la DGO3 demande enfin que la concertation et la communication avec les agriculteurs qui se voient exproprier une partie de leur terre soit renforcée ; Considérant que cette demande pleine de bon sens sera bien sûr entendue par les administrations qui auront à prendre contact avec les expropriés.


Op federaal niveau worden verschillende maatregelen genomen om de strijd aan te gaan met bijensterfte en de imkers te helpen bij het beheer van hun bijenkasten. Ik zal er enkele vermelden: - het FAVV organiseert jaarlijks een Werkgroep Varroase die sectoren en wetenschappers samenbrengt om een varroabestrijdingsadvies voor het volgend seizoen op te stellen; - het FAVV komt bovendien zowel sanitair als financieel tussen bij imkers van wie de bijenkasten aangetast zijn door Amerikaans of Europees vuilbroed door de bijenkasten te ruimen en de imkers te vergoeden; - het FAVV analyseert ook de gevallen van acute bijensterfte die bij het Age ...[+++]

Au niveau fédéral, différentes mesures sont prises pour lutter contre le dépérissement des abeilles et aider les apiculteurs à gérer leurs ruches, j'en évoquerai quelques-unes: - l'AFSCA organise annuellement un Groupe de travail Varroase regroupant les secteurs et des scientifiques afin de rédiger un avis en matière de lutte contre la varroase pour la saison suivante; - l'AFSCA intervient de plus tant au niveau sanitaire que financier chez les apiculteurs dont les ruchers sont victimes de la loque américaine ou européenne en assainissant les ruches et en dédommageant les apiculteurs; - l'AFSCA analyse aussi les cas de mortalité aiguë ...[+++]


Bij het opstellen van de strategie voor het Donaugebied hebben we een lang geleden gebruikte methode toegepast waarmee het misschien daadwerkelijk is gelukt de Europese Unie, het initiatief van de Europese Unie, dicht bij de Europese burgers te brengen, aangezien de Commissie het vorig jaar december gepubliceerde concept heeft ontwikkeld, door gedurende lange tijd de meningen van zeer veel belanghebbenden aan te horen en in aanmerking te nemen.

Pour concevoir la stratégie pour la région du Danube, nous avons employé une méthode utilisée pour la dernière fois il y a longtemps et grâce à laquelle nous avons peut-être réellement réussi à rapprocher l’Union européenne, l’initiative de l’Union européenne, des citoyens de l’Europe, car il a fallu longtemps à la Commission pour développer son concept annoncé en décembre de l’année dernière en écoutant et en prenant en considération l’avis d’un très grand nombre de parties concernées.


Er zijn verschillende meningen, maar ik denk dat die meningen zullen samenkomen rondom een gemeenschappelijk thema en daar moeten we voor zorgen.

Il y a différents points de vue, mais ces points de vue convergerons, je crois, autour d’un thème commun, et c’est ce que nous devrions faire.


Als dit toelaatbaar is – en ik vraag om uw uitspraak daarover – zal de logische conclusie een recept voor chaos in onze wandelgangen zijn, waardoor voor- en tegenstanders dit Huis in toenemende aantallen zullen vullen en agressief wedijverend hun meningen zullen verkondigen.

Si ceci est acceptable - et je vous demanderais quelle est votre décision à ce propos - cela débouchera logiquement sur le chaos dans nos couloirs, une opposition grandissante entre les membres de cette assemblée, établissant leurs points de vue de manière agressive et compétitive.


Dames en heren, ik kan u verzekeren dat wij uw meningen zullen meewegen en dat wij deze bij de verdere voortgang van dit debat in het achterhoofd zullen houden.

Mesdames et Messieurs, permettez-mois de vous assurer que vos avis comptent et que nous les garderons à l'esprit durant la suite de ce débat.


Ik erken dat er in heel Europa, zelfs in mijn eigen land, de meningen hierover zeer verdeeld zijn.

Je sais qu’en Europe, et même dans mon pays, les avis varient fortement à ce sujet.


De zeer specifieke en geoptimaliseerde ontvangers van PRS-signalen en antennes ervan alsook de gebruiksautorisaties zullen zeer nauwlettend worden gecontroleerd.

Les récepteurs de signaux PRS et leurs antennes, bien spécifiques et optimisés, ainsi que les autorisations d'utilisation seront très étroitement contrôlés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun meningen zullen zeer' ->

Date index: 2022-04-05
w