Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun merites moesten concurreren » (Néerlandais → Français) :

103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar kwam voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en geen beroep konden doen op deze garantieregeling.

103. En 1'occurrence, il apparait, d'une part, que la Commission a pu considérer, au point 108 de la décision du 3 juillet 2014, que, grâce au régime de garantie en cause au principal, le groupe ARCO a pu préserver sa part de marché pendant une période plus longue et n'a pas subi de sorties de capitaux, sauf ultérieurement et à un niveau plus faible que ce qui aurait été le cas s'il n'avait pas bénéficié de ce régime, et que, par conséquent, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient compter sur ledit régime ...[+++]


Daardoor kwam kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en dus geen beroep konden doen op de garantieregeling voor coöperaties.

En conséquence, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient pas compter sur le régime de garantie des coopératives, n'ont pas pu bénéficier des capitaux qui auraient été disponibles pour l'investissement.


Het heeft andere bedrijven de kans ontzegd op merites te concurreren en te innoveren.

Elle a empêché les autres sociétés de livrer concurrence sur la base de leurs mérites et d'innover.


Het zou onrechtvaardig zijn dat kandidaten worden uitgesloten omdat ze tijdens hun examensessies moesten concurreren met briljante elementen, terwijl kandidaten bij een andere sessie ondanks een lager percentage toch tot kandidaat-notaris zouden kunnen worden benoemd omdat het niveau van de geslaagden lager lag.

Il serait injuste d'exclure certains candidats parce qu'au cours des sessions d'examens, ils entreraient en concurrence avec des éléments brillants, alors que lors d'une autre session, d'autres candidats pourraient être nommés candidats-notaires, bien qu'ils aient obtenu un pourcentage inférieur, parce que le niveau des lauréats serait moindre.


Daardoor kwam kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en dus geen beroep konden doen op de garantieregeling voor coöperaties.

En conséquence, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient pas compter sur le régime de garantie des coopératives, n'ont pas pu bénéficier des capitaux qui auraient été disponibles pour l'investissement.


Een concurrerend normalisatieproces, waarbij diverse technologieleveranciers op hun merites concurreren, ondersteunt het industriebeleid door ervoor te zorgen dat industriële klanten en uiteindelijk de consument profiteren van normen waarbij technologieën niet zodanig geprijsd zijn dat zij elke concurrentie tarten.

Un processus d’élaboration de normes concurrentiel, dans le cadre duquel différents fournisseurs de technologie sont en compétition sur leurs mérites, soutient la politique industrielle en assurant que les clients industriels, et en fin de compte les consommateurs, bénéficient de normes dans le cadre desquelles les technologies ne sont pas proposées à des niveaux de prix supra-concurrentiels.


Ook al lijken de sinds 1996 toegenomen financiële schuld van France Télécom en de bedragen waar het om gaat, momenteel het risico op een faillissement van de onderneming dat Frankrijk had aangevoerd mocht de regeling van de wet 1990 zijn gehandhaafd, uit te sluiten, toch lijkt de steunmaatregel noodzakelijk te zijn om in de toekomst ervoor te zorgen dat France Télécom op de betreffende markten kan concurreren op basis van merites, zonder het gewicht van de uit het verleden geërfde sociale lasten dat haar concurrenten niet hoeven te torsen.

Même si l’accroissement de la dette financière assumée par France Télécom depuis 1996 et les montants en cause à ce jour semblent écarter le risque de faillite de l’entreprise évoqué par la République française si le régime prévu par la loi de 1990 s’était poursuivi, la mesure d’aide apparaît comme nécessaire à l’avenir pour permettre que France Télécom puisse livrer sur les marchés concernés une concurrence fondée sur les mérites, sans être handicapée par le poids de charges sociales héritées du passé que n’ont pas à supporter ses concurrents.


Overeenkomstig de rechtspraak is het op zichzelf niet onrechtmatig dat een onderneming een machtspositie heeft en dat een dergelijke onderneming met een machtspositie op merites mag concurreren.

Conformément à la jurisprudence, il n'est pas illégal en soi pour une entreprise d'occuper une position dominante et cette entreprise dominante peut participer au jeu de la concurrence par ses mérites.


Het gevolg was dat Haïti zijn onafhankelijkheid op dit gebied verloor en plaatselijke kleinschalige producenten het veld moesten ruimen omdat zij niet met de sterk gesubsidieerde geïmporteerde rijst konden concurreren.

Par conséquent, Haïti a perdu son autosuffisance et les petits producteurs locaux ont été éliminés parce qu'ils ne pouvaient pas rivaliser avec les importations de riz, hautement subventionnées.


Overwegende dat het gemeenschappelijk beleid inzake luchtvervoer de luchtvaartmaatschappijen de middelen zal verschaffen om op grond van hun eigen merites te concurreren; dat een en ander ertoe zal bijdragen dat de dynamiek van de bedrijfstak wordt opgevoerd in het belang van de luchtvervoergebruiker; dat de Commissie dan evenwel de gelegenheid moet hebben snel te reageren in gevallen waarin de luchtvaartmaatschappijen praktijken toepassen die strijdig zijn met de mededingingsregels en die een bedreiging kunnen vormen voor de levensvatbaarheid van diensten die door ...[+++]

considérant que la politique communautaire des transports aériens donnera aux transporteurs les moyens de se concurrencer selon leurs propres mérites et contribuera ainsi à renforcer le dynamisme de l'industrie dans l'intérêt de l'usager du transport aérien, mais que la Commission devrait être en mesure d'agir rapidement dans des cas où des transporteurs aériens se livrent à des pratiques qui sont contraires aux règles de concurrence et qui peuvent menacer la viabilité des services assurés par un concurrent ou même l'existence d'une compagnie aérienne et causer ainsi un domma ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun merites moesten concurreren' ->

Date index: 2025-02-17
w