Eveneens moet in deze wetgeving de bepaling worden opgenomen dat particuliere en openbare televisiezenders een deel van hun netto jaarinkomsten besteden aan de productie en aankoop van Europese audiovisuele programma's, met inbegrip van films, producties voor minderjarigen en werken van onafhankelijke producenten.
Il doit également être inscrit dans cette législation l’obligation pour les télédiffuseurs privés et publics de réserver une part de leurs recettes annuelles nettes aux investissements dans la production et à l'acquisition de programmes audiovisuels européens, y compris les films, les œuvres s'adressant aux mineurs et celles réalisées par des producteurs indépendants.