Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute noden
Andere bronnen vinden
Conversiehysterie
Conversiereactie
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Directe noden
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Hysterie
Hysterische psychose
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "hun noden vinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De landen die zoals de Verenigde Staten, Japan, het Verenigd Koninkrijk of Korea een procedure volgen waarbij de geldigheidsvoorwaarden van tekeningen of modellen (met name van de nieuwheid) ten gronde worden onderzocht, vinden dat de Overeenkomst op verschillende punten niet beantwoordt aan hun noden : de informatie die van de aanvragers wordt verlangd is niet voldoende, de taksen zijn te laag om de onderzoekskosten te dekken, de weigeringstermijn is te kort om tot het onderzoek ten gronde te kunnen overgaan.

Les pays qui, comme les États-Unis, le Japon, le Royaume-Uni ou la Corée, connaissent une procédure d'examen de fond des conditions de validité des dessins ou modèles (notamment de la nouveauté), considèrent que l'Arrangement ne répond pas à leurs besoins sur plusieurs points: les informations exigées des demandeurs ne sont pas suffisantes, les taxes sont trop basses pour couvrir les frais d'examen, le délai de refus est trop court pour permettre de procéder à l'examen de fond.


Het enige wat een wetswijziging kan teweegbrengen is dat het effect nog groter wordt omdat een aantal mensen (bijvoorbeeld grote gezinnen), die nu vinden dat ze met de bestaande regeling geen woning kunnen bouwen die aan hun noden beantwoordt, voorlopig beslissen niet te bouwen terwijl, als men de criteria wel degelijk gaat uitbreiden, zij alsnog zouden kunnen beslissen te bouwen.

Le seul résultat auquel puisse aboutir une modification de la loi est une intensification de l'effet, parce qu'un certain nombre de personnes (par exemple les familles nombreuses) qui estiment aujourd'hui que la réglementation existante ne leur permet pas de construire un logement répondant à leurs besoins décident provisoirement de ne pas construire, alors que, si l'on institue bel et bien des critères plus larges, elles pourraient encore décider de le faire.


De landen die zoals de Verenigde Staten, Japan, het Verenigd Koninkrijk of Korea een procedure volgen waarbij de geldigheidsvoorwaarden van tekeningen of modellen (met name van de nieuwheid) ten gronde worden onderzocht, vinden dat de Overeenkomst op verschillende punten niet beantwoordt aan hun noden : de informatie die van de aanvragers wordt verlangd is niet voldoende, de taksen zijn te laag om de onderzoekskosten te dekken, de weigeringstermijn is te kort om tot het onderzoek ten gronde te kunnen overgaan.

Les pays qui, comme les États-Unis, le Japon, le Royaume-Uni ou la Corée, connaissent une procédure d'examen de fond des conditions de validité des dessins ou modèles (notamment de la nouveauté), considèrent que l'Arrangement ne répond pas à leurs besoins sur plusieurs points: les informations exigées des demandeurs ne sont pas suffisantes, les taxes sont trop basses pour couvrir les frais d'examen, le délai de refus est trop court pour permettre de procéder à l'examen de fond.


Het enige wat een wetswijziging kan teweegbrengen is dat het effect nog groter wordt omdat een aantal mensen (bijvoorbeeld grote gezinnen), die nu vinden dat ze met de bestaande regeling geen woning kunnen bouwen die aan hun noden beantwoordt, voorlopig beslissen niet te bouwen terwijl, als men de criteria wel degelijk gaat uitbreiden, zij alsnog zouden kunnen beslissen te bouwen.

Le seul résultat auquel puisse aboutir une modification de la loi est une intensification de l'effet, parce qu'un certain nombre de personnes (par exemple les familles nombreuses) qui estiment aujourd'hui que la réglementation existante ne leur permet pas de construire un logement répondant à leurs besoins décident provisoirement de ne pas construire, alors que, si l'on institue bel et bien des critères plus larges, elles pourraient encore décider de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. het coördineren van de lijst van personen in een situatie van grote afhankelijkheid die onvoldoende of ontoereikende oplossingen voor hun noden vinden en het analyseren van die noden;

1. coordonner la gestion de la liste des personnes de grande dépendance ne trouvant pas de réponse suffisante ou satisfaisante à leurs besoins et analyser ces besoins;


20. roept de lidstaten op het nodige beleid te blijven ontwikkelen om meer vrouwen een baan te helpen vinden en behouden, onder meer door de voorziening van betaalbare zorgfaciliteiten van hoge kwaliteit en flexibele arbeidsformules te verbeteren om tegemoet te komen aan de noden van zorgverlenende familieleden;

20. demande aux États membres de continuer à concevoir les actions nécessaires pour que les femmes soient plus nombreuses à accéder au marché du travail et à pouvoir y rester, notamment en améliorant la mise à disposition de systèmes d'aide abordables et de qualité ainsi qu'à une organisation du travail flexible permettant de faire face aux besoins des aidants familiaux;


186. beklemtoont dat het uitblijven van een definitieve regeling in bevroren conflicten een situatie creëert die een rechtsstaat onwaardig is en mensenrechtenschendingen in de betrokken gebieden in de hand werkt, en dat dit een van de grootste hindernissen vormt om respect voor alle rechten van het kind te garanderen; dringt aan op maatregelen om een oplossing te vinden voor de noden van kinderen en hun families die in gebieden met een bevroren conflict leven;

186. souligne que l'absence de règlement final des conflits larvés aboutit généralement à une situation où l'État de droit se trouve négligé et où des violations des droits de l'homme sont commises dans les zones concernées, et que cela constitue un obstacle majeur au respect de l'ensemble des droits des enfants; demande que des mesures soient prises pour répondre aux besoins spécifiques des enfants et de leurs familles dans les zones de conflit larvé;


38. beklemtoont dat het uitblijven van een definitieve regeling in bevroren conflicten een situatie creëert die een rechtsstaat onwaardig is en mensenrechtenschendingen in de betrokken gebieden in de hand werkt, en dat dit een van de grootste hindernissen vormt om respect voor alle rechten van het kind te garanderen; dringt aan op maatregelen om een oplossing te vinden voor de noden van kinderen en hun families die in gebieden met een bevroren conflict leven;

38. souligne que l'absence de règlement final des conflits larvés aboutit généralement à une situation où l'État de droit se trouve négligé et où des violations des droits de l'homme sont commises dans les zones concernées, et que cela constitue un obstacle majeur au respect de l'ensemble des droits des enfants; demande que des mesures soient prises pour répondre aux besoins spécifiques des enfants et de leurs familles dans les zones de conflit larvé;


189. beklemtoont dat het uitblijven van een definitieve regeling in bevroren conflicten een situatie creëert die een rechtsstaat onwaardig is en mensenrechtenschendingen in de betrokken gebieden in de hand werkt, en dat dit een van de grootste hindernissen vormt om respect voor alle rechten van het kind te garanderen; dringt aan op maatregelen om een oplossing te vinden voor de noden van kinderen en hun families die in gebieden met een bevroren conflict leven;

189. souligne que l'absence de règlement final des conflits larvés aboutit généralement à une situation où l'État de droit se trouve négligé et où des violations des droits de l'homme sont commises dans les zones concernées, et que cela constitue un obstacle majeur au respect de l'ensemble des droits des enfants; demande que des mesures soient prises pour répondre aux besoins spécifiques des enfants et de leurs familles dans les zones de conflit larvé;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun noden vinden' ->

Date index: 2020-12-30
w