Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun opdrachtgevers niet melden " (Nederlands → Frans) :

Privé-detectives verkrijgen wel een vergunning van de minister van Binnenlandse Zaken maar moeten hun activiteiten, de aard ervan en deze van hun opdrachtgevers niet melden aan Binnenlandse Zaken.

Les détectives privés reçoivent effectivement une autorisation du ministre de l’Intérieur mais ne doivent déclarer au ministre de l’Intérieur ni leurs activités, ni la nature de celles-ci, ni leurs mandants.


2.3. Wanneer de burger van de Unie en zijn familieleden hun aanwezigheid niet melden aan het gemeentebestuur : Indien een burger van de Unie naar België komt voor een (kort) verblijf dat niet langer dan 3 maanden duurt en verzuimt zijn aanwezigheid te melden aan het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats, binnen de 10 werkdagen (2) na zijn aankomst op het grondgebied van het Rijk, kan hij een administratieve boete krijgen.

2.3. Lorsque le citoyen de l'Union et les membres de sa famille ne signalent pas leur présence à la commune : Lorsqu'un citoyen de l'Union vient en Belgique pour un (court) séjour ne dépassant pas 3 mois et qu'il omet de signaler, dans les 10 jours ouvrables (2) de son arrivée sur le territoire du Royaume, sa présence auprès de l'administration communale du lieu où il réside, il peut se voir infliger une amende administrative.


1. Dienen de werknemers van de NMBS, Infrabel of HR Rail aan hun werkgever te melden of zij al dan niet een bijberoep uitoefenen?

1. Les travailleurs de la SNCB, d'Infrabel ou de HR Rail sont-ils tenus d'informer leur employeur de toute activité complémentaire qu'ils exerceraient?


Ik weet niet of de vergadering geleid heeft tot een actie van sensibilisatie van de ouders om hun vertrek voor het buitenland alsook het vertrek van hun kinderen te melden bij het gemeentebestuur in het kader van de leerplicht.

J’ignore si la réunion a débouché sur une sensibilisation des parents sur l’obligation de signaler à la commune leur départ ainsi que celui de leurs enfants pour l’étranger dans le cadre de l’obligation scolaire.


Art. 22. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 131, gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, vervangen als volgt : "Art. 131. Tijdelijke of mobiele bouwplaatsen - het ontwerp van het bouwwerk Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft : 1° de opdrachtgever of de bouwdirectie belast met het ontwerp, hun aangestelde of lasthebber die een inbreuk heeft gepleegd op de in de artikelen 15 tot 17 en 19 van voormelde wet van 4 augustus 1996 en de uitvoeringsbesluiten ervan voorgeschreven verplichtingen; 2° de opdrachtgever of de bouwdirectie belast met het ontwerp, hun aangestelde of hun lasthebber die ...[+++]

Art. 22. Dans la même section 3/1, l'article 131, modifié par la loi du 27 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : "Art. 131. Les chantiers temporaires ou mobiles - le projet de l'ouvrage Est puni d'une sanction de niveau 3 : 1° le maître d'ouvrage ou le maître d'oeuvre chargé de la conception, leur préposé ou leur mandataire qui a commis une infraction aux obligations prescrites par les articles 15 à 17 et 19 de la loi précitée du 4 août 1996 et de leurs arrêtés d'exécution; 2° le maître d'ouvrage ou le maître d'oeuvre chargé de la conception, leur préposé ou leur mandataire qui n'a pas exercé une surveillance ou une surveillan ...[+++]


5. a) Hoeveel reizigers die het nieuwe boordtarief moesten betalen hebben zich nadien gemeld bij de klantendienst? b) Hoeveel hebben hun boordtarief effectief teruggekregen? c) Welke redenen waren er dat reizigers die zich melden bij de klantendienst hun boordtarief niet terugkregen?

5. a) Combien de voyageurs obligés de payer le nouveau tarif de bord se sont ensuite adressés au service clientèle? b) Combien de voyageurs ont effectivement récupéré la somme équivalente au tarif de bord? c) Quelles raisons ont été invoquées par le service clientèle pour ne pas rembourser le tarif de bord à certains voyageurs?


Wanneer een boete door de ontvanger der penale boeten niet kan worden geïnd dan moet hij dat melden aan zijn opdrachtgever, namelijk de procureur des Konings (in wiens naam hij optreedt) zodat die, abstractie makend van de omzendbrief van de minister van Justitie van 22 december 1999, kan teruggrijpen naar penale middelen om de strafrechterlijke uitspraak ten uitvoer te leggen.

Quand une amende ne peut être recouvrée par le receveur des amendes pénales, il doit le signaler à son mandant, c’est-à-dire le procureur du Roi (au nom duquel il agit) afin que celui-ci, abstraction faite de la circulaire du ministre de la Justice du 22 décembre 1999, puisse revenir à des moyens pénaux afin de mettre à exécution la décision pénale.


De OCMW's die geconfronteerd worden met mensen die niet aan verblijfsvoorwaarden voldoen, mogen dat wegens hun beroepsgeheim nergens melden.

Lorsque les CPAS sont confrontés à des personnes qui ne répondent pas aux conditions de séjour, ils ne peuvent pas le signaler puisqu'ils sont tenus au secret professionnel.


— indien die persoon in kwestie er niet is, zijn de toegangsdeuren vergrendeld; de personeelsleden moeten derhalve hun magneetkaart gebruiken en de bezoekers worden verzocht aan te bellen om hun aanwezigheid te melden;

— en cas d'absence du (de la) préposé(e) en question, verrouillage des portes d'entrée; les membres du personnel sont dès lors tenus d'utiliser leur carte magnétique, et les visiteurs sont invités à sonner pour avertir de leur présence;


De wettelijke basis ervan is te vinden in de zogenaamde gaswet van 12 april 1965 en haar uitvoeringsbesluiten evenals in de elektriciteitswetgeving met onder andere het AREI. Via het webportaal www.klim-cicc.be kunnen de studiebureaus, de opdrachtgevers en de aannemers sinds maart 2006 nagaan of er transportleidingen of hoogspanningslijnen in de buurt van geplande werkzaamheden aanwezig zijn en vervolgens, indien dit het geval is, met een klik op de knop hun werkzaamheden melden ...[+++]

Leur base légale se trouve dans ce qu'on appelle la loi sur le gaz du 12 avril 1965 et ses arrêtés d'exécution, de même que dans la législation sur l'électricité avec entre autres le RGIE. Par le biais du portail www.klim-cicc.be, les bureaux d'étude, les maîtres d'ouvrage et les entrepreneurs peuvent vérifier, depuis mars 2006, si des conduites ou des lignes à haute tension sont présentes à proximité de travaux projetés et ensuite, si c'est le cas, annoncer, d'un simple clic, leurs travaux aux opérateurs concernés.




Anderen hebben gezocht naar : hun opdrachtgevers niet melden     hun aanwezigheid     aanwezigheid niet melden     dan     werkgever te melden     weet     kinderen te melden     opdrachtgever     coördinator     lasthebber     hun boordtarief     zich melden     aan zijn opdrachtgever     penale boeten     hij dat melden     mensen     beroepsgeheim nergens melden     kwestie er     aanwezigheid te melden     opdrachtgevers     indien     hun werkzaamheden melden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun opdrachtgevers niet melden' ->

Date index: 2023-09-01
w