Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Praktische ervaring op de arbeidsplaats
Praktische taken uitvoeren met slimme apparaten
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten

Traduction de «hun praktische ervaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
praktische ervaring op de arbeidsplaats

expérience pratique de travail


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen

participer aux actions pratiques pour l’élaboration de campagnes de marketing


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

qualifications et connaissances requises


gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning

avoir recours à des robots personnels pour une aide pratique


praktische taken uitvoeren met slimme apparaten

effectuer des tâches pratiques à l'aide d'appareils intelligents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kunnen vrijwilligers (bijvoorbeeld van posten met een lage « brandfrequentie ») op deze wijze op regelmatige basis een wachtbeurt in een andere post verrichten, waardoor zij hun praktische ervaring op peil houden.

En outre, les volontaires (par exemple de postes à faible « fréquence d'incendie ») pourront ainsi effectuer des permanences dans un autre poste afin de maintenir leur expérience pratique à un niveau suffisant.


Bovendien kunnen vrijwilligers (bijvoorbeeld van posten met een lage « brandfrequentie ») op deze wijze op regelmatige basis een wachtbeurt in een andere post verrichten, waardoor zij hun praktische ervaring op peil houden.

En outre, les volontaires (par exemple de postes à faible « fréquence d'incendie ») pourront ainsi effectuer des permanences dans un autre poste afin de maintenir leur expérience pratique à un niveau suffisant.


Wie aangewezen wil worden als (werkend/plaatsvervangend) lid van de TTN-commissie moet op zijn minst aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° houder zijn het diploma van arts of master in de geneeskunde; 2° sedert ten minste 6 jaar vanaf de datum van indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaan; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 1) bijvoegen dat bewijst dat geen veroordeling wegens een misdaad of een misdrijf werd uitgesproken; 4° zich ertoe verbinden, met een onderhands attest op erewoord, gedateerd en ondertekend, de vertrouwelijkheid van de procedure voor de aanvraag en uitreiking van de TTN's, en de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid die noodzakel ...[+++]

Pour pouvoir être nommés, les membres de la CAUT, effectifs et suppléants, répondent au moins aux conditions suivantes : 1° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine; 2° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins; 3° produire un extrait de casier judiciaire de modèle 1, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° s'engager, par une déclaration sur l'honneur sous seing privé, datée et signée, de respecter, de la manière la plus stricte, la confidentialité de la procédure de demande et de délivrance des AUT, ainsi que l'indépen ...[+++]


Op 9 september zijn de coördinatoren van 18 jongerengarantieproefprojecten te Brussel bijeengekomen om de resultaten te evalueren en praktische ervaring uit te wisselen met het oog op de uitvoering van de nationale jongerengarantieregelingen (zie IP/14/981, MEMO/14/521).

Le 9 septembre, les coordonnateurs de 18 projets pilotes de la garantie pour la jeunesse se sont réunis à Bruxelles afin de passer en revue les réalisations et de partager les expériences pratiques pour la mise en œuvre de dispositifs nationaux de garantie pour la jeunesse (voir IP/14/981, MEMO/14/521).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens hem zal het voorgestelde artikel 734quater praktische problemen opleveren voor de bemiddelaars van de derde categorie. Zolang de commissie voor de erkenning van bemiddelaars die noch advocaat, noch notaris zijn, niet is ingericht, kunnen de rechters de partijen niet naar deze bemiddelaars verwijzen, ondanks hun ruime praktische ervaring in deze materie.

Selon lui, l'article 734quater proposé posera des problèmes pratiques pour les médiateurs de la troisième catégorie : tant que la commission d'agrément des médiateurs qui ne sont ni avocats ni notaires n'aura pas été instituée, ces médiateurs, bien qu'ayant une large expérience pratique en matière de médiation, ne pourront plus être désignés par les juges.


Dankzij de projecten kunnen de lidstaten praktische ervaring opdoen met het oog op de uitvoering van hun nationale jongerengarantieplannen en de daarmee samenhangende activiteiten waarbij van het Europees Sociaal Fonds en het Werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren wordt gebruikgemaakt.

Ils visent à fournir aux États membres des expériences concrètes et utiles de mise en application de leurs programmes nationaux de garantie pour la jeunesse et d'actions correspondantes menées à l'aide du Fonds social européen et de l'lnitiative pour l'emploi des jeunes.


2. Na een praktische ervaring van twee jaar moet het tot de leeftijd van 43 jaar mogelijk zijn om na een toelatingsexamen over te gaan tot de kaderschool; deze moet een opleiding van minimaal 24 maanden voorzien; dit komt overeen met de huidige vormingsperiode voor de hoofdkeurgegradueerden en de vormingsperiode van de kandidaat-officieren die op grond van hun diploma tot de rijkswacht kunnen toetreden (de « applicatieschool »).

2. Après une expérience pratique de deux ans, il doit être possible, jusqu'à l'âge de 43 ans, d'accéder, moyennant un examen d'entrée, à l'école des cadres; celle-ci doit prévoir une formation de 24 mois au minimum, ce qui correspond à la période de formation actuelle de sous-officiers d'élite supérieurs et à la période de formation des candidats officiers qui peuvent, sur la base de leur diplôme, entrer à la gendarmerie (école d'« application »).


Overwegende de praktische ervaring opgedaan door de regionale cellen « mensenhandel en risicosectoren » van de dienst Sociale inspectie en door de regionale directies van de Inspectie van de sociale wetten in het kader van hun strijd tegen de illegale tewerkstelling;

Considérant l'expérience pratique acquise par les cellules régionales « traite des êtres humains et secteurs à risques » du service de l'Inspection sociale et par les directions régionales de l'Inspection des lois sociales dans le cadre de leur lutte contre l'occupation illégale;


Doel van dit compromis is een verdere toename van de verkeersveiligheid. Daartoe zal voor het besturen van bepaalde motorvoertuig-aanhangwagensamenstellen waarvoor een B-rijbewijs is vereist, een aanvullende opleiding moeten worden gevolgd en/of een praktische proef moeten worden afgelegd, terwijl de toegang tot de zware motorrijwielen (categorie A) in fasen zal verlopen doordat een praktische ervaring van 2 jaar in een lichtere categorie en aanvullende opleiding en/of proeven verplicht zullen worden gesteld en directe toegang tot de ...[+++]

Le compromis en question vise à renforcer encore la sécurité routière en subordonnant la conduite de certains ensembles "véhicule tracteur/remorque" avec un permis de catégorie B à une formation et/ou un examen pratique complémentaires et en subordonnant l'accès aux motocycles plus lourds de la catégorie A à une expérience pratique obligatoire de deux ans dans une catégorie inférieure ainsi qu'à une formation et/ou un examen complémentaires, tandis que l'accès direct aux motocycles les plus lourds de la catégorie A ne sera possible qu ...[+++]


- een praktisch handboek over de bijdrage van ontwikkelingssamenwerking aan vredesopbouw, conflictpreventie en conflictoplossing, dat een goed geordende lijst moet bevatten van programma's, projecten en activiteiten ter ondersteuning van deze doelstellingen, alsmede informatie betreffende de praktische ervaring die in de Gemeenschap en haar lidstaten is opgedaan.

- d'un manuel pratique sur le rôle de la coopération au développement dans le rétablissement de la paix, la prévention et la résolution des conflits, qui doit comporter une liste, divisée en catégories, de programmes, projets et activités visant à réaliser ces objectifs, ainsi que des informations à propos de l'expérience pratique acquise par la Communauté et ses Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun praktische ervaring' ->

Date index: 2021-03-29
w