Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun prijzen consistent sequentieel zouden » (Néerlandais → Français) :

Hoewel er aanwijzingen zijn dat de concurrenten op de Nederlandse retailmarkt elkaar nauwlettend in het oog houden en op elkaars speciale aanbiedingen reageren, heeft de Commissie geconcludeerd dat er onvoldoende bewijs is om aan te nemen dat de partijen en KPN hun prijzen consistent sequentieel zouden aanpassen op een manier waardoor ten gevolge van de eliminatie van een indirecte belemmering tussen de partijen niet-gecoördineerde effecten zouden kunnen ontstaan.

Bien que certains éléments montrent que les concurrents sur le marché de détail néerlandais s’observent attentivement et réagissent à leurs offres promotionnelles respectives, la Commission est parvenue à la conclusion qu’il n’y a pas d’éléments de preuve suffisants pour donner à penser que les parties et KPN fixeraient systématiquement leurs prix d’une manière séquentielle susceptible de donner lieu à des effets non coordonnés du fait de l’élimination d’une contrainte indirecte entre les parties.


22) "openbaredienstverplichting": een verplichting die aan luchtvaartmaatschappijen wordt opgelegd om op een specifieke route een minimumaanbod te waarborgen van geregelde luchtdiensten die voldoen aan vastgestelde normen inzake continuïteit, regelmaat, prijzen en minimumcapaciteit, waaraan luchtvaartmaatschappijen niet zouden voldoen indien zij alleen op hun eigen commerciële belangen zouden letten.

22) "obligation de service public", toute obligation imposée aux transporteurs aériens pour assurer, sur une route spécifiée, une prestation de services aériens réguliers minimale répondant à des normes définies en matière de continuité, de régularité, de prix et de capacité minimale, auxquelles les transporteurs aériens ne satisferaient pas s'ils ne devaient considérer que leur seul intérêt commercial.


(18) "openbaredienstverplichting": een verplichting die aan luchtvaartmaatschappijen wordt opgelegd om op een specifieke route een minimumaanbod te waarborgen van geregelde luchtdiensten die voldoen aan vastgestelde normen inzake continuïteit, regelmaat, prijzen en minimumcapaciteit, normen waaraan luchtvaartmaatschappijen niet zouden voldoen indien zij alleen op hun eigen commerciële belangen zouden letten.

18) "obligation de service public", toute obligation imposée aux transporteurs aériens pour assurer, sur une route spécifiée, une prestation de services aériens réguliers minimale répondant à des normes définies en matière de continuité, de régularité, de prix et de capacité minimale, auxquelles les transporteurs aériens ne satisferaient pas s'ils ne devaient considérer que leur seul intérêt commercial.


18) "openbaredienstverplichting": een verplichting die aan luchtvaartmaatschappijen wordt opgelegd om op een specifieke route een minimumaanbod te waarborgen van geregelde luchtdiensten die voldoen aan vastgestelde normen inzake continuïteit, regelmaat, prijzen en minimumcapaciteit, normen waaraan luchtvaartmaatschappijen niet zouden voldoen indien zij alleen op hun eigen commerciële belangen zouden letten.

18) "obligation de service public", toute obligation imposée aux transporteurs aériens pour assurer, sur une route spécifiée, une prestation de services aériens réguliers minimale répondant à des normes définies en matière de continuité, de régularité, de prix et de capacité minimale, auxquelles les transporteurs aériens ne satisferaient pas s'ils ne devaient considérer que leur seul intérêt commercial.


De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de ondernemingen die terugbetaalbare merkgeneesmiddelen in de handel brengen, te onderwerpen aan een veralgemeende verplichting tot vermindering van hun prijzen en vergoedingsbasis met gemiddeld 2 pct., zonder enige vermindering van de heffing die moet worden betaald, terwijl de ondernemingen die generische geneesmiddelen of kopies van merkgeneesmiddelen in de handel brengen, niet aan die algemene verplichting zouden zijn onderworpen en desondanks een vermindering zouden verkrijgen v ...[+++]

La partie requérante reproche à la disposition attaquée de soumettre les entreprises commercialisant des médicaments de marque remboursables à une obligation généralisée de baisse de leurs prix et base de remboursement de 2 p.c. en moyenne, sans aucune réduction de cotisation à payer, tandis que les entreprises commercialisant des médicaments génériques ou des copies de marque ne seraient pas soumises à cette obligation générale et, malgré cela, obtiendraient une réduction du paiement des cotisations sur leur chiffre d'affaires, lorsqu'elles sont indirectement contraintes de réduire le prix de leurs spécialités concernées à raison de plu ...[+++]


De angst om zich op termijn te binden terwijl de prijzen nog konden stijgen of integendeel dat hun contracten eenzijdig, maar wettelijk, zouden verbroken worden heeft de producenten ervan weerhouden risico's te nemen en deze realistisch in te schatten.

La crainte de se voir engagés à terme, alors que les prix pouvaient encore monter, ou à l'opposé de voir leurs contrats résiliés unilatéralement, mais légalement, a empêché les producteurs de vouloir prendre des risques et d'estimer valablement ceux-ci.


1. Ik ben wel degelijk ingelicht geweest over het feit dat bepaalde farmaceutische bedrijven hadden aangekondigd dat ze de commercialisering van de grote verpakkingen van hun producten zouden stopzetten, en dit naar aanleiding van het in voege treden van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot vaststelling van de prijzen van de grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen.

1. J'ai effectivement été informé du fait que certaines firmes pharmaceutiques avaient annoncé, suite à l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables, leur intention d'arrêter la commercialisation des grands emballages de leurs produits.


3. Zou het verstrekken van die aanvullende gegevens extra kosten met zich brengen die bijgevolg zouden kunnen worden doorberekend in de prijzen die de farmaceutische firma's voor hun producten vragen?

3. La recherche de ces informations complémentaires engendrerait-elle des coûts supplémentaires qui risqueraient, dès lors, d'être répercutés sur le prix demandé par les firmes pharmaceutiques pour leurs produits?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun prijzen consistent sequentieel zouden' ->

Date index: 2021-03-22
w