Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun producten gezamenlijk afzetten volgens » (Néerlandais → Français) :

Het belangrijkste doel van de maatregel is het steunen van landbouwers die hun producten gezamenlijk afzetten volgens van tevoren overeengekomen normen.

Son objectif principal est d'aider les producteurs agricoles qui se regroupent pour commercialiser leur production selon des normes prédéfinies.


Volgens mijn informatie zou men met een nieuwe Europese regelgeving de producenten ertoe willen verplichten hun producten aan te passen en geen tabletten meer te produceren in een transparante verpakking, zodat kinderen ze niet met een snoepje kunnen verwarren.

Selon mes informations, il semble qu'une nouvelle réglementation européenne viserait à obliger les producteurs à ne plus produire les pastilles de façon transparente.


Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat Be ...[+++]

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l' ...[+++]


De in dit artikel bedoelde berekeningen inzake het gezamenlijke balanstotaal worden gemaakt op basis van het geaggregeerde balanstotaal van de tot de groep behorende ondernemingen, uitgaande van hun meest recente jaarrekening, volgens de voorschriften bepaald door de Bank, indien deze coördinator is.

Les calculs relatifs au total du bilan commun, tels que visés dans le présent article, sont effectués sur la base du total du bilan agrégé des entreprises faisant partie du groupe, en partant de leurs comptes annuels les plus récents, selon les règles définies par la Banque si elle est coordinateur.


Handelaars die in zogenaamde "dure" lidstaten gesitueerd zijn, moeten volgen de regels van MasterCard bij een bank uit het dure lidstaat blijven, en krijgen zo steeds de hoge interbancaire tarieven doorgeschoven waardoor hun producten duurder, en dus minder concurrentieel worden.

Selon les règles imposées par MasterCard, les commerçants des États membres plus "riches" sont tenus de rester clients d'une banque du pays où ils sont situés. Ainsi, ils sont voués à devoir payer en permanence un taux interbancaire élevé qu'ils répercutent ensuite sur le prix de leurs produits, ce qui nuit à leur compétitivité.


Met inachtneming van de problemen van de organisatie van de arbeid en ten einde zoveel mogelijk elk productieverlies te voorkomen, zullen de vakbonden er zorg voor dragen dat vermeden wordt dat een te groot aantal van hun leden gelijktijdig wordt aangeduid om gezamenlijk vormingsleergangen te volgen.

Compte tenu des problèmes d'organisation du travail et en vue d'éviter au maximum toute perte de production, les organisations syndicales veilleront à éviter qu'un trop grand nombre de leurs membres ne soit désigné en même temps en vue de suivre ensemble des cours de formation.


Met inachtneming van de problemen van de organisatie van de arbeid en ten einde zoveel mogelijk elk productieverlies te voorkomen, zullen de vakbonden er zorg voor dragen dat vermeden wordt dat een te groot aantal van hun leden gelijktijdig worden aangeduid om gezamenlijk vormingsleergangen te volgen.

Compte tenu des problèmes d'organisation du travail et en vue d'éviter au maximum toute perte de production, les organisations syndicales veilleront à éviter qu'un trop grand nombre de leurs affiliés soient désignés en même temps pour suivre ensemble des cours de formation.


19. Alle Partijen moeten proberen strategieën voor de ontwikkeling van een lage uitstoot van broeikasgassen op de lange termijn te formuleren en mede te delen, indachtig artikel 2, volgens hetwelk rekening wordt gehouden met hun gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden en onderscheiden mogelijkheden, in het licht van uiteenlopende nationale omstandigheden.

19. Toutes les Parties devraient s'employer à formuler et communiquer des stratégies à long terme de développement à faible émission de gaz à effet de serre, en gardant à l'esprit l'article 2 compte tenu de leurs responsabilités communes mais différenciées et de leurs capacités respectives, eu égard aux différentes situations nationales.


Een institutioneel publiek-privaat samenwerkingsverband voor de groei van de bioproductenindustrie, volgens de benadering van de gezamenlijke technologie-initiatieven, zou investeringen van de privésector kunnen opleveren, een doelmatige en duurzame vergroting van het aanbod van biomassa kunnen bevorderen, steun kunnen verlenen aan grootschalige demonstratieprojecten voor bioraffinaderij, "groene" overheidsopdrachten kunnen bevorderen en nieuwe producten en materialen op biobasis kunnen ontwik ...[+++]

Un partenariat public‑privé institutionnel sur les bioindustries en faveur de la croissance, fondé sur la méthode de l’initiative technologique conjointe, pourrait avoir un effet de levier sur les investissements du secteur privé, faciliter l’augmentation efficace et durable des approvisionnements en biomasse, soutenir des projets de démonstration à grande échelle dans le domaine de la bioraffinerie, promouvoir le recours aux marchés publics écologiques et permettre la mise au point de nouveaux bioproduits et biomatériaux.


Volgens diverse studies zou dat product immers een hele reeks gezondheidsproblemen kunnen veroorzaken. Uit een recente gezamenlijke studie van de VUB en de Universiteit Antwerpen blijkt dat iedereen wel wordt blootgesteld aan bisfenol A, via diverse verpakkingsmaterialen, kassabonnen, bankbiljetten, medische en tandheelkundige materialen en industriële producten.

Selon une étude récente conjointe de la VUB et l'Université d'Anvers, chaque citoyen serait exposé au "Bisphénol A", que cela soit à travers différents types d'emballages, des tickets de caisse, billets de banque, matériels médicaux, dentaires et industriels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun producten gezamenlijk afzetten volgens' ->

Date index: 2021-07-14
w