Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van het produkt
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Minimumeis wat betreft bemanning
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie

Traduction de «hun productnaam betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° wanneer de producten genoemd in artikel 1, § 2, punten 7° en 8°, fructose bevatten in een verhouding van meer dan 5 gewichtsprocenten van de droge stof, moet, wat hun productnaam betreft en als ingrediënt, op het etiket de vermelding " glucose-fructosestroop" of " fructose-glucosestroop" en " gedroogde glucose-fructosestroop" of " gedroogde fructose-glucosestroop" voorkomen, respectievelijk indien het glucoseaandeel, dan wel het fructoseaandeel, het grootst is;

5° lorsque les produits visés à l'article 1, § 2, 7° et 8°, contiennent du fructose dans des proportions supérieures à 5 % de la matière sèche, ils doivent, pour ce qui est de la dénomination des produits et en tant qu'ingrédients, comporter un étiquetage portant la mention " sirop de glucose-fructose" ou " sirop de fructose-glucose" et " sirop de glucose-fructose déshydraté" ou " sirop de fructose-glucose déshydraté" , selon que la teneur en glucose, ou la teneur en fructose, est la plus importante;


5. Wanneer de in punten 7 en 8 van deel A van de bijlage genoemde producten meer dan 5 gewichtsprocenten van de droge stof aan fructose bevatten, moet wat betreft hun productnaam en als ingrediënt op het etiket respectievelijk "glucose-fructosestroop" of "fructose-glucosestroop" en "gedroogdeglucose-fructosestroop" of "gedroogdefructose-glucosestroop" worden vermeld om aan te geven of het glucose- dan wel het fructoseaandeel het grootst is.

5) lorsque les produits visés à l'annexe, partie A, points 7 et 8, contiennent du fructose dans des proportions supérieures à 5 % (matière sèche), ils doivent, pour ce qui est de la dénomination des produits et en tant qu'ingrédients, comporter un étiquetage portant la mention "sirop de glucose-fructose" ou "sirop de fructose-glucose" et "sirop de glucose-fructose déshydraté" ou "sirop de fructose-glucose déshydraté", selon que la teneur en glucose ou la teneur en fructose est la plus importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun productnaam betreft' ->

Date index: 2023-04-08
w