1. merkt op dat de top EU-Rusland van 28 januari 2014 een gelegenheid was om na te denken over de aard en de richting van het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland, en gemeenschappelijke belangen en meningsverschillen te bespreken in het licht van de recente ontwikkelingen,
met inbegrip van de respectieve initiatieven voor regionale economische integratie, de gemeenschappelijk nabuurschap, handelsvraagstukken en de WTO-verplichtingen, alsook andere internationale verplichtingen, waaronder die op het gebied van de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en hete hangijzers op het gebied van buitenlandse zake
...[+++]n, zoals Syrië en Iran; 1. note que le sommet UE-Russie du 28 janvier 2014 a permis de se pencher sur la nature et sur l'orientation du partenariat stratégique UE-Russie et d'examiner les intérêts communs et les différences à la lumière des événements récents, y comp
ris les initiatives respectives en matière d'intégration économique régionale, la question du voisinage commun, les questions commerciales et les engagements pris dans le cadre de l'OMC, ainsi que d'autres engagements internationaux, notamment ceux relatifs à l'état de droit, aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, et de grands dossiers dans le domaine des affaires étrangères, tels que
...[+++]la Syrie et l'Iran;