Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
EFC
Economisch en Financieel Comité
G20-plaatsvervangers
Plaatsvervanger
TPC

Vertaling van "hun respectievelijke plaatsvervangers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité handelspolitiek (plaatsvervangers) | Comité van artikel 133 (plaatsvervangende leden) | TPC (plaatsvervangers)

Comité de la politique commerciale (membres suppléants) | Comité de l'article 133 (Membres suppléants)


Economisch en Financieel Comité (plaatsvervangers) | EFC (plaatsvervangers)

CEF au niveau des suppléants | Comité économique et financier au niveau des suppléants


G20-plaatsvervangers | plaatsvervangers van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G20

suppléants du G-20


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. De minister bepaalt, na advies van het beheerscomité, het bedrag van het presentiegeld waar de leden van het paritair beroepscomité en hun respectievelijke plaatsvervangers, uitgezonderd de voorzitter, recht op hebben.

Art. 22. Le Ministre détermine, après avis du Comité de gestion, le montant des jetons de présence auxquels ont droit les membres du comité paritaire de recours et leurs suppléants respectifs, excepté le président.


3. - Overgangsbepaling Art. 4. Bij de eerste wedersamenstelling van de benoemingscommissies na de inwerkingtreding van deze wet, kan het mandaat van twee van de werkende leden bedoeld in artikel 38, eerste lid, § 4, eerste lid, 1° en 2°, van een van de werkende leden bedoeld in artikel 38, eerste lid, § 4, eerste lid, 3° of 4°, en van een van de werkende leden bedoeld in artikel 38, § 4, eerste lid, 5°, alsook het mandaat van hun respectievelijke plaatsvervangers, die in iedere benoemingscommissie zitting hebben op het ogenblik dat deze wet in werking treedt, voor twee jaar worden vernieuwd.

3. - Disposition transitoire Art. 4. Lors de la première recomposition des commissions de nomination après l'entrée en vigueur de la présente loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° ou 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants respectifs, siégeant dans chaque commission de nomination au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, peut être renouvelé pour une durée de deux ans.


De regeringscommissarissen van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) en hun plaatsvervangers oefenen hun op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet lopende mandaat rechtsgeldig verder uit als regeringscommissarissen van Enabel, respectievelijk plaatsvervangers, tot op het ogenblik van hun vervanging in overeenstemming met artikel 39.

Les commissaires du gouvernement de la Coopération technique belge (CTB) et leurs suppléants continuent valablement à exercer leur mandat en cours au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, respectivement en tant que commissaires du gouvernement de Enabel et suppléants, jusqu'au moment de leur remplacement conformément à l'article 39.


De commissie beraadslaagt slechts geldig als alle effectieve leden, of bij verhindering hun respectievelijke plaatsvervanger, aanwezig zijn.

La commission ne délibère valablement que lorsque tous les membres effectifs ou, en cas d'empêchement, leur suppléant respectif, sont présents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "een van de leden en zijn plaatsvervanger" en de woorden "het andere lid en zijn plaatsvervanger" respectievelijk vervangen door de woorden "de helft van de leden en hun plaatsvervangers" en de woorden "de andere helft van de leden en hun plaatsvervangers";

1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "l'un des membres et son suppléant" et les mots "l'autre membre et son suppléant" sont respectivement remplacés par les mots "la moitié des membres et leurs suppléants" et les mots "l'autre moitié des membres et leurs suppléants";


Art. 2. De acht ambtenaren en hun plaatsvervangers aangewezen als lid van de Commissie zijn : - voor het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu : 4 gewone leden en 4 plaatsvervangende leden : - voor het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie : 2 gewone leden en 2 plaatsvervangende leden : - voor het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid : 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid : - voor het Operationeel directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek: 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid ...[+++]

Art. 2. Les huit membres fonctionnaires et leurs suppléants désignés comme membres de la Commission sont : - pour la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement : 4 membres effectifs et 4 membres suppléants : - pour la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie : 2 membres effectifs et 2 membres suppléants : - pour la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé : 1 membre effectif et 1 membre suppléant : - pour la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche : 1 membre effectif et 1 membre suppléant : Art. 3. So ...[+++]


De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, wijzen elk twee deskundigen en twee plaatsvervangers aan op grond van hun bijzondere wetenschappelijke en technische bekwaamheid inzake ruimtelijke ordening, respectievelijk milieu, voor een periode van vier jaar.

Le ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions désignent chacun deux experts et deux suppléants sur la base de leurs qualifications scientifiques ou techniques particulières en matière d'aménagement du territoire ou d'environnement, pour une période de quatre ans.


De Voorzitter en zijn plaatsvervanger woorden door de leden verkozen uit respectievelijk de leden en hun plaatsvervangers, zoals bedoeld in § 2, eerste lid, a) en b).

Le président et son suppléant sont élus par les membres, respectivement parmi les membres et leurs suppléants, tels que visés au § 2, alinéa 1 , a) et b).


Het is nog niet duidelijk hoe technische regelgeving, belastingmaatregelen en milieuconvenanten respectievelijk als plaatsvervangers voor of als aanvullingen op het nieuwe instrument "VER-handel" fungeren.

Il reste à déterminer si les règlements techniques, la taxation et les accords environnementaux peuvent respectivement être considérés comme les substituts ou les compléments d'un nouvel instrument d'échange de droits d'émission.


De commissie beraadslaagt slechts geldig als alle effectieve leden, of bij verhindering hun respectievelijke plaatsvervanger, aanwezig zijn.

La commission ne délibère valablement que lorsque tous les membres effectifs ou, en cas d'empêchement, leur suppléant respectif, sont présents.




Anderen hebben gezocht naar : comité handelspolitiek     efc     economisch en financieel comité     g20-plaatsvervangers     tpc     plaatsvervanger     hun respectievelijke plaatsvervangers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectievelijke plaatsvervangers' ->

Date index: 2022-12-29
w