Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Moederschapsrichtlijn
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Traduction de «hun rol tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1.1. Het comité boog zich in het bijzonder over de situatie van de vrouwen en hun rol tijdens de betogingen en volksopstanden die plaatshebben of plaatshadden in verschillende Maghreb- en Mashrek-landen.

3.1.1. Le Comité s'est particulièrement préoccupé de la situation des femmes et de leur rôle lors de ces manifestations et des révoltes populaires qui ont lieu ou qui ont eu lieu dans plusieurs pays arabes du Maghreb et du Mashrek.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


In de rechtspraktijk bestaat ook betwisting omtrent de rol van de duur van het huwelijk, de leeftijd van de partijen of hun gedrag tijdens het huwelijk inzake organisatie van hun noden (in het algemeen) en het ten laste nemen van de kinderen tijdens het samenleven of daarna (in het bijzonder).

Une controverse divise les praticiens du droit en ce qui concerne le rôle de la durée du mariage, de l'âge des parties, de leur comportement durant le mariage quant à l'organisation de leurs besoins(en général) et la charge des enfants pendant la vie commune ou après celle-ci (en particulier).


In het hoofdstuk III. Analyse, worden de vaststellingen van de Vaste Comités I en P weergegeven met betrekking tot de wijze waarop het OCAD de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 heeft geanalyseerd en met betrekking tot de wijze waarop de politiediensten en de inlichtingendiensten zich van hun rol hebben gekweten naar aanleiding van de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008.

Le chapitre III, intitulé « Analyse », présente les constatations des Comités permanents R et P concernant non seulement la manière dont l'OCAM a analysé les menaces terroristes au moment des fêtes de fin d'année 2007-2008 mais aussi la manière dont les services de police et de renseignement se sont acquittés de leurs tâches dans le cadre des menaces terroristes durant la période des fêtes de fin d'année 2007-2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het hoofdstuk III. Analyse, worden de vaststellingen van de Vaste Comités I en P weergegeven met betrekking tot de wijze waarop het OCAD de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 heeft geanalyseerd en met betrekking tot de wijze waarop de politiediensten en de inlichtingendiensten zich van hun rol hebben gekweten naar aanleiding van de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008.

Le chapitre III, intitulé « Analyse », présente les constatations des Comités permanents R et P concernant non seulement la manière dont l'OCAM a analysé les menaces terroristes au moment des fêtes de fin d'année 2007-2008 mais aussi la manière dont les services de police et de renseignement se sont acquittés de leurs tâches dans le cadre des menaces terroristes durant la période des fêtes de fin d'année 2007-2008.


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag nr. 141 betreffende de organisaties van personen die in de landbouw werkzaam zijn en hun rol in de sociaal-economische ontwikkeling, aangenomen te Genève op 23 juni 1975 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zestigste zitting

Projet de loi portant assentiment à la Convention n° 141 concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social, adoptée à Genève le 23 juin 1975 par la Conférence internationale du Travail à sa soixantième session


Op die manier verschilt de rol die zij in België hebben kunnen spelen vóór het vertrek, tijdens hun verblijf bij Islamitische Staat (IS) en na hun terugkeer uit Syrië van persoon tot persoon.

Ainsi le rôle qu'elles ont pu jouer en Belgique avant le départ, lors de leur séjour au sein de l'État islamique (EI) et après leur retour de Syrie diffère de l'une à l'autre.


2. Welke bedragen aan invaliditeitsuitkeringen keert het RIZIV in deze gevallen desgevallend uit aan de terroristen/Syriëstrijders die hun invaliditeit hebben opgelopen tijdens hun actieve rol in gewapende conflicten in het buitenland?

2. Quel est le montant des allocations d'invalidité payées par l'INAMI, le cas échéant, aux terroristes/combattants partis en Syrie dont l'invalidité est le résultat de leur participation active à des conflits armés à l'étranger?


2. Welke bedragen aan invaliditeitsuitkeringen keert het RIZIV in deze gevallen desgevallend uit aan de terroristen/"Syriëstrijders" die hun invaliditeit hebben opgelopen tijdens hun actieve rol in gewapende conflicten in het buitenland?

2. Quel est le montant des allocations d'invalidité payées par l'INAMI, le cas échéant, aux terroristes/combattants partis en Syrie dont l'invalidité est le résultat de leur participation active à des conflits armés à l'étranger?


4. De gemeenten spelen, via hun OCMW's, een cruciale rol in de opvang en de begeleiding van de asielzoekers alsook voor de hulp aan personen die een beschermingsstatuut krijgen tijdens hun vestiging in ons land.

4. Les communes, à travers leurs CPAS, jouent un rôle très important dans l'accueil et l'accompagnement des demandeurs d'asile ainsi que dans l'aide à l'installation dans le pays pour les personnes qui obtiennent un statut de protection.


w