Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun scheppende activiteiten daar » (Néerlandais → Français) :

De voordelen ervan zijn namelijk vooral bedoeld voor de ondernemingen met de zwaarste handicaps op dit ogenblik en waarvan het behoud en de ontwikkeling onmisbaar zijn voor de economie van een land, in het bijzonder KMO's en ondernemingen die aanzienlijke kapitalen moeten kunnen vastleggen daar waar hun operationele activiteiten worden ontwikkeld, evenals de banen die eruit voortvloeien via de duurzame investeringen die er worden gedaan».

Ses avantages sont en effet ciblés sur les entreprises qui subissent aujourd'hui les handicaps les plus importants et dont le maintien et le développement sont indispensables à l'économie d'un pays, à savoir tout particulièrement les PME et les entreprises qui doivent pouvoir immobiliser d'importants capitaux là où sont développées leurs activités opérationnelles et les emplois qu'elles génèrent au travers des investissements qui y sont effectués».


Ook onze dienstenondernemingen moeten hun activiteiten daar kunnen ontwikkelen omdat dit een cruciale input is voor de economische sector die op export is gericht.

Nos entreprises de services doivent, elles aussi, développer leurs activités dans ces pays, car cela constitue un apport crucial pour le secteur économique orienté vers l'exportation.


De voordelen ervan zijn namelijk vooral bedoeld voor de ondernemingen met de zwaarste handicaps op dit ogenblik en waarvan het behoud en de ontwikkeling onmisbaar zijn voor de economie van een land, in het bijzonder KMO's en ondernemingen die aanzienlijke kapitalen moeten kunnen vastleggen daar waar hun operationele activiteiten worden ontwikkeld, evenals de banen die eruit voortvloeien via de duurzame investeringen die er worden gedaan».

Ses avantages sont en effet ciblés sur les entreprises qui subissent aujourd'hui les handicaps les plus importants et dont le maintien et le développement sont indispensables à l'économie d'un pays, à savoir tout particulièrement les PME et les entreprises qui doivent pouvoir immobiliser d'importants capitaux là où sont développées leurs activités opérationnelles et les emplois qu'elles génèrent au travers des investissements qui y sont effectués».


B. overwegende dat cultuur en scheppende activiteiten onlosmakelijk deel uitmaken van de digitale economie; overwegende dat de uiting van zowel hoogstaande als alledaagse culturele inhoud op gelijke toegang tot de digitale groei van Europa berust; overwegende dat uit de raadplegingen is gebleken dat op de Europese digitale markt nog niets in huis is gekomen van de beloften inzake een doeltreffende verdeling, een billijke compensatie voor scheppende kunstenaars en een rechtvaardige en daadwerkelijke inkomstenverdeling in de culturel ...[+++]

B. considérant que la culture et la création artistique font partie intégrante de l'économie numérique; que l'expression des contenus culturels, aussi bien haut de gamme qu'ordinaires, repose sur un accès égal à la croissance numérique de l'Europe; qu'il ressort des consultations que le marché européen du numérique n'a pas encore tenu ses promesses de diffusion efficace, de juste rémunération des créateurs et de répartition équitable et effective des recettes au sein du secteur culturel dans son ensemble, et que pour trouver les so ...[+++]


B. overwegende dat cultuur en scheppende activiteiten onlosmakelijk deel uitmaken van de digitale economie; overwegende dat de uiting van zowel hoogstaande als alledaagse culturele inhoud op gelijke toegang tot de digitale groei van Europa berust; overwegende dat uit de raadplegingen is gebleken dat op de Europese digitale markt nog niets in huis is gekomen van de beloften inzake een doeltreffende verdeling, een billijke compensatie voor scheppende kunstenaars en een rechtvaardige en daadwerkelijke inkomstenverdeling in de culturele ...[+++]

B. considérant que la culture et la création artistique font partie intégrante de l'économie numérique; que l'expression des contenus culturels, aussi bien haut de gamme qu'ordinaires, repose sur un accès égal à la croissance numérique de l'Europe; qu'il ressort des consultations que le marché européen du numérique n'a pas encore tenu ses promesses de diffusion efficace, de juste rémunération des créateurs et de répartition équitable et effective des recettes au sein du secteur culturel dans son ensemble, et que pour trouver les sol ...[+++]


94. beschouwt de Roma-cultuur als onlosmakelijk deel van het Europese cultuurmozaïek en wijst erop dat één van de belangrijkste methoden om de Roma en hun levenswijze te begrijpen bestaat uit vergroting van de kennis die andere Europeanen hebben van het erfgoed, de tradities en taal van de Roma en van hun hedendaagse cultuur; is krachtig voorstander van bevordering en behoud van hun scheppende activiteiten daar deze een wezenlijk bestanddeel vormen van de interculturele dialoog;

94. considère que la culture rom fait partie intégrante de la mosaïque culturelle européenne; souligne qu'un moyen clé pour comprendre la population rom et son mode de vie consiste à sensibiliser les autres Européens au patrimoine, aux traditions et à la langue roms, ainsi qu'à la culture rom contemporaine; soutient vivement la promotion et la préservation de leurs activités créatrices comme composante essentielle du dialogue interculturel;


94. beschouwt de Roma-cultuur als onlosmakelijk deel van het Europese cultuurmozaïek en wijst erop dat één van de belangrijkste methoden om de Roma en hun levenswijze te begrijpen bestaat uit vergroting van de kennis die andere Europeanen hebben van het erfgoed, de tradities en taal van de Roma en van hun hedendaagse cultuur; is krachtig voorstander van bevordering en behoud van hun scheppende activiteiten daar deze een wezenlijk bestanddeel vormen van de interculturele dialoog;

94. considère que la culture rom fait partie intégrante de la mosaïque culturelle européenne; souligne qu'un moyen clé pour comprendre la population rom et son mode de vie consiste à sensibiliser les autres Européens au patrimoine, aux traditions et à la langue roms, ainsi qu'à la culture rom contemporaine; soutient vivement la promotion et la préservation de leurs activités créatrices comme composante essentielle du dialogue interculturel;


27. beschouwt de Roma-cultuur als onlosmakelijk deel van het Europese cultuurmozaïek en wijst erop dat één van de belangrijkste methoden om de Roma en hun levenswijze te begrijpen bestaat uit vergroting van de kennis die andere Europeanen hebben van het erfgoed, de tradities en taal van de Roma en van hun hedendaagse cultuur; is krachtig voorstander van bevordering en behoud van hun scheppende activiteiten daar deze een wezenlijk bestanddeel vormen van de interculturele dialoog;

27. considère que la culture rom fait partie intégrante de la mosaïque culturelle européenne; souligne qu'un moyen clé pour comprendre la population rom et son mode de vie consiste à sensibiliser les autres Européens au patrimoine, aux traditions et à la langue roms, ainsi qu'à la culture rom contemporaine; soutient vivement la promotion et la préservation de leurs activités créatives comme composante essentielle du dialogue interculturel;


Daar komt nog bij dat de migrantenverenigingen niet worden erkend als actoren in de ontwikkelingssamenwerking en geen toegang hebben tot de financiering van ontwikkelingssamenwerking voor projecten en activiteiten van internationale solidariteit, dat in tegenstelling tot de inwoners van het Zuiden, die wel worden erkend als actoren van de ontwikkelingssamenwerking en die wel toegang hebben tot de financiering van ontwikkelingssamenwerking voor hun ontwikkelingssamenwerkingsprojecten en activiteiten.

Ces éléments contraignants sont renforcés par le fait que les associations de migrants ne sont pas reconnues comme actrices de développement et n'ont pas accès au financement de la coopération au développement, pour des projets et des activités de solidarité internationale. Contrairement aux ressortissants du Sud, qui sont reconnus comme des acteurs de développement et ont accès aux financements de la coopération au développement pour leurs projets et leurs activités de développement.


Daar komt nog bij dat de migrantenverenigingen niet worden erkend als actoren in de ontwikkelingssamenwerking en geen toegang hebben tot de financiering van ontwikkelingssamenwerking voor projecten en activiteiten van internationale solidariteit, dat in tegenstelling tot de inwoners van het Zuiden, die wel worden erkend als actoren van de ontwikkelingssamenwerking en die wel toegang hebben tot de financiering van ontwikkelingssamenwerking voor hun ontwikkelingssamenwerkingsprojecten en activiteiten.

Ces éléments contraignants sont renforcés par le fait que les associations de migrants ne sont pas reconnues comme actrices de développement et n'ont pas accès au financement de la coopération au développement, pour des projets et des activités de solidarité internationale. Contrairement aux ressortissants du Sud, qui sont reconnus comme des acteurs de développement et ont accès aux financements de la coopération au développement pour leurs projets et leurs activités de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun scheppende activiteiten daar' ->

Date index: 2022-08-30
w