Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun situatie ruimschoots ter sprake » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de laatste mensenrechtendialoog tussen de Europese Unie et Myanmar, die op 18 juni(2015) in de Myanmarese hoofdstad doorging, werd hun situatie ruimschoots ter sprake gebracht.

Lors du dernier dialogue droits de l'homme entre l'Union européenne et le Myanmar qui s'est tenu le 18 juin (2015) dans la capitale birmane, leur situation a été largement évoquée.


1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?

1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?


2. Van 2007 tot 2009 werd het probleem van de opslag ruimschoots ter sprake gebracht bij de minister die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen. Dat probleem is afgeketst op budgettaire, logistieke en administratieve verplichtingen.

2. De 2007, à 2009, les questions de stockage ont largement été évoquées auprès du ministre en charge de la Régie des Bâtiments, et se sont heurtées à des contraintes budgétaires, logistiques et administratives.


De eventuele herkwalificatie van artikel 30 of van de wetsvoorstellen in hun geheel, werd ter sprake gebracht in het kader van de bespreking van artikel 30 (zie verder).

La question de la requalification éventuelle de l'article 30 ou des propositions de loi dans leur ensemble a été examinée dans le cadre de la discussion de l'article 30 (cf. infra ).


Alle Gemeenschappen en Gewesten zouden moeten mee-onderhandelen, wanneer materies die tot hun bevoegdheid behoren ter sprake komen.

Toutes les communautés et toutes les régions devraient participer aux négociations lorsque celles-ci portent sur des matières qui relèvent de leur compétence.


De eventuele herkwalificatie van artikel 30 of van de wetsvoorstellen in hun geheel, werd ter sprake gebracht in het kader van de bespreking van artikel 30 (zie verder).

La question de la requalification éventuelle de l'article 30 ou des propositions de loi dans leur ensemble a été examinée dans le cadre de la discussion de l'article 30 (cf. infra ).


De bedoeling was om een beter beeld van de situatie te krijgen maar ook om de ontplooiing van de 200 waarnemers van de Afrikaanse Unie (100 waarnemers inzake mensenrechten en 100 militaire experts) ter sprake te brengen. Burundi heeft dat principe aanvaard.

Cette mission avait pour but d'avoir une meilleure image de la situation, mais aussi d'évoquer le déploiement des 200 observateurs de l'Union africaine (100 observateurs des droits de l'homme et 100 experts militaires) dont le Burundi a accepté le principe.


3. Wat zijn de belangrijkste punten die u ter sprake heeft gebracht, met name wat de situatie in de regio van de Grote Meren en in Burundi betreft?

3. Quels sont les points principaux que vous avez évoqué, notamment la situation de la région des Grands Lacs et la situation du Burundi?


De strijd tegen de corruptie vormt een belangrijke prioriteit van zijn beleid. Deze gebeurtenissen alsmede de politiek-economische situatie werden zowel door België als door de EU en de internationale gemeenschap nauwgezet gevolgd. b) De situatie in Guatemala kwam bovendien ook meerdere malen ter sprake tijdens de Europese coördinatievergaderingen over Latijns-Amerika (COLAC).

[La lutte contre la corruption est une priorité majeure de sa politique.] Ces évènements ainsi que la situation politico-économique ont été attentivement suivis par la Belgique, l'UE et la communauté internationale. b) La situation au Guatemala a été abordée plusieurs fois pendant les réunions de coordination sur l'Amérique Latine de l'UE (COLAC).


Alle lidstaten, waaronder België, brengen de situatie van de politieke gevangenen en de repressie in Wit-Rusland ter sprake in hun politieke contacten met vertegenwoordigers van Wit-Rusland.

Tous les pays de l’Union européenne (UE), y compris la Belgique, abordent la situation des prisonniers politiques et de la répression au Belarus dans leurs contacts politiques avec les représentants du Belarus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun situatie ruimschoots ter sprake' ->

Date index: 2023-02-11
w