Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "hun solidariteit zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De taak van de staatssecretaris is ervoor te zorgen dat deze personen en hun naasten aanspraak kunnen maken op de collectieve solidariteit, zodat zij de middelen ontvangen om ondanks hun autonomieverlies volledig deel te nemen aan de samenleving.

La mission de la secrétaire d'État est de veiller à ce que ces personnes et les proches qui les entourent puissent bénéficier de la solidarité collective en recevant les moyens leur permettant de participer pleinement à la société, malgré leur perte d'autonomie.


De taak van de staatssecretaris is ervoor te zorgen dat deze personen en hun naasten aanspraak kunnen maken op de collectieve solidariteit, zodat zij de middelen ontvangen om ondanks hun autonomieverlies volledig deel te nemen aan de samenleving.

La mission de la secrétaire d'État est de veiller à ce que ces personnes et les proches qui les entourent puissent bénéficier de la solidarité collective en recevant les moyens leur permettant de participer pleinement à la société, malgré leur perte d'autonomie.


11. vraagt de lidstaten die op grond van de EU-toetredingsverdragen van Roemenië en Bulgarije hebben besloten een moratorium van zeven jaar in te voeren, tot 1 januari 2014, op de verkeersvrijheid voor werknemers uit die beide landen binnen de EU, of overgangsregelingen te blijven toepassen die de toegang tot hun arbeidsmarkt voor Roemenen en Bulgaren beperken, om die besluiten zo spoedig mogelijk te herzien, rekening houdende met het gelijkheidsprincipe, non-discriminatie, het ongerechtvaardigde karakter van die besluiten en het beginsel van solidariteit, zodat de rechten op de arbeidsmarkt die met het Europees burg ...[+++]

11. appelle les États membres ayant décidé, en vertu des traités d'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne, d'appliquer un moratoire de sept ans, jusqu'au 1 janvier 2014, sur le droit à la libre circulation à l'intérieur de l'Union envers les travailleurs de ces deux pays, ou de continuer à appliquer des dispositions transitoires qui limitent l'accès des ressortissants roumains et bulgares à leur marché du travail, de reconsidérer leurs décisions dans les plus brefs délais eu égard au principe d'égalité, à l'interdiction des discriminations, au caractère injustifié de ces décisions et au principe de solidarité, afin que les droit ...[+++]


11. vraagt de lidstaten die op grond van de EU-toetredingsverdragen van Roemenië en Bulgarije hebben besloten een moratorium van zeven jaar in te voeren, tot 1 januari 2014, op de verkeersvrijheid voor werknemers uit die beide landen binnen de EU, of overgangsregelingen te blijven toepassen die de toegang tot hun arbeidsmarkt voor Roemenen en Bulgaren beperken , om die besluiten zo spoedig mogelijk te herzien, rekening houdende met het gelijkheidsprincipe, non-discriminatie, het ongerechtvaardigde karakter van die besluiten en het beginsel van solidariteit, zodat de rechten op de arbeidsmarkt die met het Europees bur ...[+++]

11. appelle les États membres ayant décidé, en vertu des traités d'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne, d'appliquer un moratoire de sept ans, jusqu'au 1 janvier 2014, sur le droit à la libre circulation à l'intérieur de l'Union envers les travailleurs de ces deux pays, ou de continuer à appliquer des dispositions transitoires qui limitent l'accès des ressortissants roumains et bulgares à leur marché du travail , de reconsidérer leurs décisions dans les plus brefs délais eu égard au principe d'égalité, à l'interdiction des discriminations, au caractère injustifié de ces décisions et au principe de solidarité, afin que les droit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan moeilijk beweren dat zelfstandigen minder hard moeten werken voor hun uitkeringen dan de betrokken bewindslieden en gezagdragers, zodat het omwille van de billijkheid en de democratische solidariteit niet meer dan normaal is dat het pensioenstelsel van de laatstgenoemden wordt aangepast aan dat van de eerstgenoemden.

Considérant que l'on ne peut décemment soutenir que les prestations d'un travailleur indépendant l'oblige à moins d'efforts et de soins que celles des mandataires publics concernés, l'alignement du régime des pensions des seconds sur celui du premier constitue le corollaire naturel de l'équité et de la solidarité démocratique.


door een actieve solidariteit te organiseren tussen de werknemers, zodat ze hun eigen lot verbeteren.

— en organisant une solidarité active entre les travailleurs pour qu'ils améliorent eux-mêmes leur sort.


Dat is het geval wanneer de belangen van een van de lidstaten worden bedreigd. Solidariteit betekent ook economische solidariteit, zodat de zwakkere regio’s in het kader van het cohesiebeleid worden ondersteund.

La solidarité désigne également la solidarité économique, qui implique un soutien aux régions plus faibles dans le cadre de la politique de cohésion.


in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van het handelsverkeer onder rechtvaardige voorwaarden met wederzijds voordeel, gegrond op complementariteit en solidariteit, zodat de toekomstige overeenkomst de onevenwichtigheden die bestaan tussen de EU en de CAN, alsmede tussen de lidstaten van de CAN, beperkt; derhalve te voorzien in een speciale, gedifferentieerde en flexibele aanpak wat de vaststelling van termijnen betreft, afhankelijk van de verbintenissen ten aanzien van de regionale integratie en de verbetering van het concurrentievermogen van de Andeslanden; ...[+++]

de prévoir, dans les directives de négociation, la libéralisation progressive et réciproque des échanges commerciaux dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité, afin que le futur accord réduise les asymétries existant entre l'Union européenne et la CAN, ainsi qu'entre les pays de cette dernière; de prévoir en conséquence un traitement spécial, différencié et souple pour ce qui est des délais à accorder, en fonction des engagements dans le domaine de l'intégration régionale et des progrès accomplis par les pays andins en matière de compétitivité; il est nécessaire de soutenir san ...[+++]


met handhaving van hun inzet voor een substantiële hervorming van de WTO vooral aandacht te schenken aan de noodzaak om een parlementaire component binnen de WTO te creëren en tevens de institutionele architectuur te hervormen door meer efficiëntie, doorzichtigheid en solidariteit, zodat ruimte wordt gecreëerd voor de verdere ontwikkeling van de "Nieuwe Handelsagenda";

maintenir leur engagement en faveur d'une réforme substantielle de l'OMC, l'accent étant mis sur la nécessité d'instituer une composante parlementaire de cette organisation, en réformer l'architecture institutionnelle en instillant plus d'efficacité, de transparence et d'exhaustivité et permettre au Nouvel Agenda transatlantique de se développer;


Ze moeten een betere plaats krijgen, de solidariteit tussen de generaties moet worden aangemoedigd in alle sectoren, hun kennis en vaardigheden moeten worden gebruikt zodat de jongeren ze in de bedrijven kunnen benutten.

Il faut améliorer cette place, favoriser les solidarités intergénérationnelles dans tous les secteurs, utiliser cette compétence et ces savoirs de manière que les plus jeunes en bénéficient dans les entreprises.


w