Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Mensenrechtensituatie
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van dienst inzake de rechten van de mens
Staat van dienst op het gebied van de mensenrechten
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Staat van tenuitvoerlegging
Stand van de mensenrechten
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «hun staat helaas » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]






staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


mensenrechtensituatie | staat van dienst inzake de rechten van de mens | staat van dienst op het gebied van de mensenrechten | stand van de mensenrechten

situation des droits de l'homme


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar staat dan helaas wel weer tegenover dat lidstaten, zoals Luxemburg en Frankrijk, die al traag zijn met de omzetting van richtlijnen, ook wat dat betreft het langst op zich laten wachten.

Il est regrettable de constater que des États membres comme le Luxembourg et la France, qui tardent souvent à transposer les directives sont également ceux qui mettent le plus de temps à remédier à la situation.


Het gezondheidszorgstelsel laat eveneens veel te wensen over en het land staat helaas bekend als een van de landen met de slechtste gezondheidsindicatoren in de wereld; volgens UNICEF was in 2010 bijvoorbeeld de kindersterfte 153,5 per 1 000 en de moedersterfte 2 053 per 100 000.

Le système de santé est, lui aussi, très déficient et le pays est tristement connu pour avoir un des pires indicateurs de santé dans le monde; à titre d'exemple, la mortalité infantile est de 153,5 pour 1 000 enfants, avec des taux de mortalité maternelle ayant atteint 2053 décès pour 100 000 femmes en 2010 selon les chiffres UNICEF.


De geschiedenis van de twintigste eeuw staat helaas bol van de situaties waarin mensen veroordeeld zijn op grond van wie ze waren, niet op grond van wat zij hadden gedaan.

Malheureusement, l’histoire du XXe siècle regorge de situations où des personnes ont été condamnées non pas pour ce qu’elles avaient fait, mais pour ce qu’elles étaient.


- Voorzitter, ik ben niet onder de indruk van het politieke en morele leiderschap van de heer Berlusconi en Italië staat helaas niet in de top van landen met persvrijheid.

– (NL) Monsieur le Président, je ne suis pas sous le charme du leadership politique et moral de M. Berlusconi et, malheureusement, l’Italie ne figure pas dans le groupe de tête des pays en matière de liberté de la presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas wordt in onderhavige Mededeling, die toch over een strategie voor de regio gaat, onvoldoende aandacht besteed aan de kwestie van de ernstige schendingen van de mensenrechten, vooral in Fiji dat bekend staat als het, qua omvang en bevolkingsaantal, op één na grootste eiland van het Stille Oceaangebied.

Malheureusement, la communication de la Commission, qui porte pourtant sur une stratégie pour cette région, n'accorde pas suffisamment d'attention aux violations graves de ces droits se produisant actuellement surtout aux Fidji, qui, comme chacun sait, sont le deuxième archipel de la région de par leur étendue géographique et leur population.


– (NL)Voorzitter, collega’s, dit debat staat helaas in de schaduw van de terroristische aanslagen in Turkije.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat est malheureusement assombri par les attentats terroristes en Turquie.


De recente moord op mevrouw Politkovskaja is immers niet de enige en staat helaas niet op zichzelf.

Le meurtre de Mme Politkowskaya est peut-être le fait le plus récent, mais il n’est pas le seul, car les événements de ce type ne sont pas particulièrement rares.


Daar staat dan helaas wel weer tegenover dat lidstaten, zoals Luxemburg en Frankrijk, die al traag zijn met de omzetting van richtlijnen, ook wat dat betreft het langst op zich laten wachten.

Il est regrettable de constater que des États membres comme le Luxembourg et la France, qui tardent souvent à transposer les directives sont également ceux qui mettent le plus de temps à remédier à la situation.


2) Met betrekking tot het GBVB en de oorlog in Kosovo is de Europese Unie erin geslaagd een gemeenschappelijk standpunt in te nemen en hieraan vast te houden, maar helaas is Europa niet in staat het conflict zonder hulp van buitenaf op te lossen.

2) Sur la PESC et la guerre du Kosovo, l'Union européenne a réussi à définir une position commune et à la maintenir mais il est à regretter que l'Europe ne soit pas en mesure de résoudre ce conflit sans intervention extérieure.


Als marktpartijen hun publieke verantwoordelijkheid verwaarlozen - en we moeten helaas vaststellen dat de financiële crisis daarvan een voorbeeld is - en de publieke moraal ondergeschikt gemaakt wordt aan het privébelang, en de staat bovendien niet tijdig een tegenwicht kan vormen, wordt het vertrouwen in de democratische rechtsstaat geschaad.

Lorsque les acteurs de marché négligent leur responsabilité publique - et nous devons malheureusement constater que la crise financière en est un exemple -, que la morale publique est subordonnée à l'intérêt privé et qu'en outre l'État ne peut pas mettre sur pied à temps un contrepoids, la confiance dans l'État de droit démocratique est ébranlée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun staat helaas' ->

Date index: 2025-01-12
w