Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Commercieel bediende station
Commercieel medewerker spoorwegen
Commercieel medewerkster spoorwegen
In de bediening werken
Loketbediende spoorwegen
Spoorwegstation
Station
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «hun stations willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


commercieel bediende station | loketbediende spoorwegen | commercieel medewerker spoorwegen | commercieel medewerkster spoorwegen

agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare


spoorwegstation [ station ]

gare ferroviaire [ station ferroviaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien sommige Gewesten of sommige steden in de toekomst hun stations willen ombouwen tot ware kunstwerken, tot kathedralen van de 21ste eeuw of tot mega shopping centers, zullen zij meer moeten rekenen op hun capaciteit om die mede te financieren dan op hun politieke relais binnen die overheidsbedrijven, zoals dat in het verleden het geval was.

Si certaines Régions ou certaines villes veulent, dans le futur, faire de leurs gares de véritables oeuvres d'art, des cathédrales du XXIème siècle ou des méga shopping center, elles devront davantage compter sur leur capacité de les cofinancer que sur leurs relais politiques au sein de ces entreprises publiques, comme par le passé.


Zo moeten 65-plussers die naar het station Brussel-Centraal willen sporen met de trein die daar om 9.54 uur aankomt, een treinkaartje kopen dat afhankelijk van hun respectieve opstapplaats tot driemaal zoveel kan kosten.

En effet, si un aîné souhaite se rendre en gare de Bruxelles-Central avec le train qui y arrive à 9h54, il devra payer un billet dont le prix variera du simple au triple en fonction de son lieu d'embarquement.


Ik doel op zijn houding ten opzichte van de persvrijheid en van pluralisme. Hugo Chávez probeert pluralisme te kopiëren door simpelweg radiostations te sluiten die zijn ellenlange toespraken niet willen uitzenden, en publieke stations op te zetten om pluralisme na te bootsen.

Je fais néanmoins référence à son attitude envers la liberté des médias et ce qui incarne le pluralisme, car Hugo Chávez tente de copier le pluralisme, simplement en fermant des stations de radio qui refusent de diffuser ses discours interminables et en créant des stations publiques pour encourager le pluralisme.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag het oorspronkelijke amendement van mijn collega, James Elles, willen ondersteunen die een nieuwe paragraaf heeft voorgesteld met de strekking dat de EU erkent dat de stationering van VS-raketten voor verdedigingsdoeleinden op het grondgebied van de EU een wezenlijke bijdrage levert tot de verdediging van de EU TEGEN ballistische langeafstandsraketten.

- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais soutenir l’amendement initial de mon collègue, James Elles, qui a proposé un nouveau paragraphe qui déclare que l’UE reconnaît la contribution importante du déploiement programmé du système de défense antimissiles américain basé en Europe à la protection de l’UE contre les missiles balistiques de longue portée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag het oorspronkelijke amendement van mijn collega, James Elles, willen ondersteunen die een nieuwe paragraaf heeft voorgesteld met de strekking dat de EU erkent dat de stationering van VS-raketten voor verdedigingsdoeleinden op het grondgebied van de EU een wezenlijke bijdrage levert tot de verdediging van de EU TEGEN ballistische langeafstandsraketten.

- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais soutenir l’amendement initial de mon collègue, James Elles, qui a proposé un nouveau paragraphe qui déclare que l’UE reconnaît la contribution importante du déploiement programmé du système de défense antimissiles américain basé en Europe à la protection de l’UE contre les missiles balistiques de longue portée.


Waarin we de opvang en de compensatie bij vertragingen bij uitval van een treinverbinding regelen. Waarin we de toegankelijkheid van treinen en stations voor mensen die minder mobiel zijn, mensen die gehandicapt zijn regelen; waarin we ook regelen hoe het zit met bagage of met grotere dingen zoals een fiets of een kinderwagen; waarin we regelen hoe de toegankelijkheid van tickets eruit moet zien, en waarin we - en ik zou nu toch willen vragen aan collega's om daar niet in te overdrijven - geen zware en zeer dure systemen opleggen aa ...[+++]

Ces droits prévoient également des questions telles que l’accueil des passagers et le dédommagement en cas de retards ou d’annulations de correspondances, l’accessibilité des trains et des gares aux personnes handicapées, les droits et règles concernant les bagages ou éléments plus volumineux tels que les bicyclettes ou les poussettes, ainsi que l’accessibilité des billetteries - et à ce propos, je tiens à exhorter mes collègues députés à ne pas s’emballer et à ne pas obliger les compagnies ferroviaires à mettre en péril leur viabilité en adoptant des systèmes de billetterie lourds et excessivement coûteux qui sont u ...[+++]


En - aan de Raadsvoorzitter zou ik toch willen vragen om haar collega's ervan te overtuigen dit punt toe te voegen - we vinden dat heel dat systeem van rechten ook duidelijk bekend gemaakt moet worden aan de burgers en de treinreizigers in de stations en op de trein.

Je voudrais demander à la présidente du Conseil de convaincre ses collègues d’ajouter un point, à savoir la nécessité de préciser que tout le système de droits doit être explicité clairement aux citoyens et aux voyageurs dans les gares et les trains.


Andere stations die het wereldwijde aanbod van EbS willen ontvangen, kunnen zich rechtstreeks tot EbS richten (e-mail: europe-by-satellite@ec.europa.eu; fax: +32/2/296.5956; tel.: +32/2/299.1176).

Les autres chaînes qui souhaitent recevoir les produits d'EbS sont invitées à contacter directement EbS (adresse électronique: europe-by-satellite@ec.europa.eu; téléphone: +32/2/299.1176; télécopie: +32/2/296.5956).


(149) Gezien de machtspositie van NSD als aanbieder van televisiezenders vanaf noordse transponders acht de Commissie het zeer waarschijnlijk dat de meeste rechtstreeks ontvangende huishoudens en onafhankelijke kabelmaatschappijen in de noordse landen gedwongen zullen zijn gebruik te maken van het versleutelingssysteem van NSD. TV-stations die zich willen richten op noordse kijkers zullen het NSD-systeem moeten huren.

(149) Du fait que NSD détient une position dominante pour la fourniture de chaînes de télévision relayées par des répéteurs nordiques, la Commission estime très probable que dans les pays considérés la majorité des foyers équipés pour la réception directe et des câblodistributeurs indépendants seront obligés d'utiliser le système de cryptage de NSD.


Het is toch onvoorstelbaar dat van mensen met zo'n handicap wordt verwacht dat ze " hun plan trekken" wanneer ze naar een ander station willen reizen dat - althans voorlopig nog - bemand is en over een aangepaste infrastructuur beschikt.

Il n'est en effet pas concevable de demander aux personnes qui souffrent d'un tel handicap de se " débrouiller" pour se rendre vers une autre gare, qui disposerait encore - mais pour combien de temps? - de personnel et d'infrastructures adéquates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun stations willen' ->

Date index: 2022-10-18
w