Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd " (Nederlands → Frans) :

De twee subgroepen e-Gezondheidszorg en e-Overheid hebben zich naar behoren van hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd dat over deze belangrijke zaken werd gediscussieerd en een consensus werd bereikt.

Les sous-groupes Santé en ligne et Administration en ligne ont bien travaillé en permettant aux intéressés de discuter et de dégager un consensus sur ces questions importantes.


Het EU-systeem voor de handel in emissierechten en de EU-beschikking inzake de verdeling van de inspanningen hebben ervoor gezorgd dat de prijs van de uitstoot van broeikasgassen deel uitmaakt van de operationele en investeringsbesluiten van bedrijven in de EU en hebben een bijdrage geleverd aan de aanzienlijke emissiereducties. De rol van dat systeem als belangrijke impuls voor koolstofarme langetermijninvesteringen wordt momenteel echter in twijfel getrokken als gevolg van de lage en veranderlijke koolstofprijs ...[+++]

Le système d'échange de quotas d'émission de l'UE et la décision sur la répartition de l'effort de réduction ont fait du prix des émissions de gaz à effet de serre (GES) un facteur des décisions opérationnelles et d'investissement dans les entreprises de l'UE, et ont contribué à des réductions substantielles des émissions, mais son rôle de moteur essentiel d'investissements bas carbone à long terme est remis en cause du fait de la faiblesse et de la volatilité du signal de prix qu'il donne en réaction à la crise.


De inertie in de warmte- en koelingsector, zelfs waar in kostenopzicht concurrerende technologieën voorhanden zijn, het ontbreken van een gepast beleid met streefcijfers, het onvermogen om de administratieve hinderpalen op te ruimen en de consumenten informatie te verschaffen over de beschikbare technologieën, en de ontoereikende distributiekanalen hebben ervoor gezorgd dat er in deze sector maar weinig vooruitgang kon worden gemaakt.

En raison de l'inertie qui caractérise le secteur du chauffage et du refroidissement, même lorsqu'il existe des technologies concurrentielles au regard des coûts, l'absence de politique appropriée assortie d'objectifs et l'inaptitude à supprimer les obstacles administratifs et à fournir des informations aux consommateurs sur les technologies disponibles et les circuits de distribution inadéquats, très peu de progrès ont été réalisés dans ce secteur.


Margrethe Vestager, Commissaris voor mededingingsbeleid: "We hebben ervoor gezorgd dat met deze overname van BASE door Liberty Global geen stap terug wordt gezet net nu de afgelopen jaren de mobiele tarieven in België zijn gaan dalen.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous nous sommes assurés que la concentration entre Liberty Global et BASE n'allait pas venir inverser la tendance à la baisse des prix des communications mobiles en Belgique observée ces dernières années.


Recente gebeurtenissen hebben ervoor gezorgd dat overal in de EU bezorgdheid heerst of ononderbroken energiestromen en stabiele energieprijzen wel gegarandeerd zijn.

Les récents événements ont soulevé des préoccupations à l'échelle de l'UE quant à la continuité des flux d'énergie et à la stabilité des prix de l'énergie.


De concrete maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het Handvest hebben ervoor gezorgd dat de Commissie bij elk wetgevings- en beleidsvoorstel automatisch de grondrechten in aanmerking neemt.

Les mesures concrètes visant à mettre en œuvre la Charte ont favorisé l’apparition d’un «réflexe des droits fondamentaux» chaque fois que la Commission élabore de nouvelles propositions d’actes législatifs et de politiques.


We hebben ervoor gezorgd dat regeringen nauwer samenwerken, hun financiën op orde brengen en hun economieën moderniseren.

Nous avons doté nos gouvernements de meilleurs outils pour travailler ensemble, assainir les finances publiques et moderniser les économies.


Die voorschriften hebben ervoor gezorgd dat hinderpalen voor de handel in de betrokken producten werden opgeruimd en dat zodoende werd bijgedragen tot de totstandkoming van de interne markt, terwijl toch een hoog niveau van bescherming van de diergezondheid werd gegarandeerd.

Ces règles ont permis d'éliminer les obstacles au commerce des produits concernés, contribuant ainsi à la réalisation du marché intérieur, tout en assurant un haut niveau de protection de la santé animale.


(2) Die voorschriften hebben ervoor gezorgd dat hinderpalen voor de handel in de betrokken producten werden opgeruimd en dat zodoende werd bijgedragen tot de totstandkoming van de interne markt, terwijl toch een hoog niveau van bescherming van de diergezondheid werd gegarandeerd.

(2) Ces règles ont permis d'éliminer les obstacles au commerce des produits concernés, contribuant ainsi à la réalisation du marché intérieur, tout en assurant un haut niveau de protection de la santé animale.


Deze daling en de voortdurende hoge uitvoer (1 miljoen ton) hebben ervoor gezorgd dat de voorraden bijna verdwenen zijn : ze bedroegen in december 1994 130 000 ton (in februari 1995 40 000 ton) tegen respectievelijk 718 000 ton en 1 166 000 ton in december 1993 en december 1992.

Ce fléchissement persistant de la production, conjugué avec le maintien des exportations à un niveau élevé (1 million de tonnes), a eu pour effet de ramener les stocks à quelque 130 000 tonnes en décembre 1994 (40 000 tonnes en février 1995), contre 718 000 tonnes pendant le même mois de l'année 1993 et 1,166 million de tonnes en 1992.


w