Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Blok Ons thuis is Estland
Dienstverlening thuis regelen voor patiënten
Dwangneurose
EHLASS
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
NDE
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongeval thuis
Ons Thuis is Estland
Prioriteit geven aan taken
Taken prioriteren
Taken toebedelen
Taken toekennen
Taken toewijzen
Thuiszorg regelen voor patiënten
Veiligheid in huis
Voorkoming van ongevallen thuis
Voorrang geven aan taken

Traduction de «hun taken thuis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun func ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ...[+++]


communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]

statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]


ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]


Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]

Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


taken toebedelen | taken toekennen | taken toewijzen

répartir les tâches


dienstverlening thuis regelen voor patiënten | thuiszorg regelen voor patiënten

organiser des services à domicile pour des patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk wil dat zeggen dat aan vrouwen dezelfde rechten op werk worden toegekend als aan mannen, dat er op wordt toegezien dat zij hetzelfde loon ontvangen, dat gezinsvriendelijk beleid op het werk wordt aangemoedigd en dat thuis de taken gelijk worden verdeeld.

En termes pratiques, cela signifie leur conférer des droits égaux à ceux des hommes en matière d'emploi, imposer l'égalité de rémunération, promouvoir sur le lieu du travail des politiques permettant une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale ainsi qu'une répartition égale des tâches domestiques.


Dit voorstel van resolutie beoogt een experiment te starten waarin een beperkt aantal mensen in de administratie van de federale overheid de mogelijkheid wordt geboden om hun professionele taken thuis te verrichten.

L'objet de la présente proposition de résolution est de permettre, à titre expérimental à un nombre limité d'agents de l'administration fédérale d'exercer leurs activités professionnelles à domicile.


2. De personeelsleden die omwille van de specifieke aard van hun werk geen taken thuis kunnen uitvoeren, worden verzocht zoveel mogelijk gebruik te maken van alternatieve middelen van openbaar vervoer, eigen vervoer of via carpooling zich naar het werk te begeven.

2. Les agents qui, en raison de la nature spécifique de leur travail, ne peuvent exécuter de tâches à domicile, sont priés d'utiliser autant que possible des moyens alternatifs dans les transports en commun, leur propre véhicule ou le système du carpooling pour se rendre à leur travail.


64. is ingenomen met de lancering van het initiatief „EU Aid Volunteers” (Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening) in januari 2014, dat de kans zal bieden om meer dan 8 000 EU- en niet-EU-burgers op te leiden in en in te zetten bij humanitaire operaties overal ter wereld, en merkt op dat zich naar verwachting nog eens 10 000 mensen zullen inschrijven als „onlinevrijwilligers”, die taken zullen vervullen vanaf een computer thuis;

64. approuve le lancement, en janvier 2014, de l'initiative relative aux volontaires de l'aide de l'Union européenne qui donnera l'occasion à plus de 8 000 citoyens des États membres de l'Union européenne et de pays tiers de se former et de participer à des opérations humanitaires au niveau mondial, et à 10 000 autres de soutenir les volontaires de l'aide de l'Union européenne en tant que «volontaires en ligne» par le biais de missions dont ils pourront s'acquitter à domicile à l'aide d'un ordinateur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. is ingenomen met de lancering van het initiatief "EU Aid Volunteers" (Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening) in januari 2014, dat de kans zal bieden om meer dan 8 000 EU- en niet-EU-burgers op te leiden in en in te zetten bij humanitaire operaties overal ter wereld, en merkt op dat zich naar verwachting nog eens 10 000 mensen zullen inschrijven als "onlinevrijwilligers", die taken zullen vervullen vanaf een computer thuis;

62. approuve le lancement, en janvier 2014, de l'initiative relative aux volontaires de l'aide de l'Union européenne qui donnera l'occasion à plus de 8 000 citoyens des États membres de l'Union européenne et de pays tiers de se former et de participer à des opérations humanitaires au niveau mondial, et à 10 000 autres de soutenir les volontaires de l'aide de l'Union européenne en tant que "volontaires en ligne" par le biais de missions dont ils pourront s'acquitter à domicile à l'aide d'un ordinateur;


Z. overwegende dat er empirisch bewijs voorhanden is dat erop wijst dat er, in tijden van economische crisis, wanneer de budgetten voor onderwijs teruggebracht worden, meer kinderen voortijdig van school gaan of helemaal geen onderwijs volgen om toe te treden tot de beroepsbevolking; overwegende dat meer dan 190 miljoen kinderen in de leeftijd van 5 tot 14 gedwongen worden om te werken en dat een op de vier kinderen in de leeftijd van 5 tot 17 kinderarbeid moet verrichten in Afrika ten zuiden van de Sahara, vergeleken met een op de acht in Azië en het gebied van de Stille Oceaan en een op de tien in Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied; overwegende dat vooral meisjes een hoger risico lopen om van school gehaald en gedwongen te worden ...[+++]

Z. considérant que l'expérience a montré qu'en temps de crise économique, sous l'effet de la réduction du budget consacré à l'éducation, les enfants sont plus nombreux à arrêter prématurément leur scolarité ou à ne pas fréquenter du tout l'école afin d'intégrer le marché du travail; considérant que plus de 190 millions d'enfants de 5 à 14 ans sont contraints de travailler, à raison d'un enfant sur quatre dans la tranche des 5-17 ans en Afrique subsaharienne, contre un sur huit en Asie-Pacifique et un sur dix en Amérique latine et aux Caraïbes; considérant que les filles courent plus particulièrement le risque d'êt ...[+++]


Z. overwegende dat er empirisch bewijs voorhanden is dat erop wijst dat er, in tijden van economische crisis, wanneer de budgetten voor onderwijs teruggebracht worden, meer kinderen voortijdig van school gaan of helemaal geen onderwijs volgen om toe te treden tot de beroepsbevolking; overwegende dat meer dan 190 miljoen kinderen in de leeftijd van 5 tot 14 gedwongen worden om te werken en dat een op de vier kinderen in de leeftijd van 5 tot 17 kinderarbeid moet verrichten in Afrika ten zuiden van de Sahara, vergeleken met een op de acht in Azië en het gebied van de Stille Oceaan en een op de tien in Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied; overwegende dat vooral meisjes een hoger risico lopen om van school gehaald en gedwongen te worden k ...[+++]

Z. considérant que l'expérience a montré qu'en temps de crise économique, sous l'effet de la réduction du budget consacré à l'éducation, les enfants sont plus nombreux à arrêter prématurément leur scolarité ou à ne pas fréquenter du tout l'école afin d'intégrer le marché du travail; considérant que plus de 190 millions d'enfants de 5 à 14 ans sont contraints de travailler, à raison d'un enfant sur quatre dans la tranche des 5-17 ans en Afrique subsaharienne, contre un sur huit en Asie-Pacifique et un sur dix en Amérique latine et aux Caraïbes; considérant que les filles courent plus particulièrement le risque d'êtr ...[+++]


25. vraagt de lidstaten dat zij de beperkingen op aanvullende betaalde arbeid voor personen die studeren, een opleiding volgen of met ouderschapsverlof zijn, opheffen indien de bedragen de door de lidstaten vastgestelde drempels niet overstijgen zonder dat deze personen het kindergeld wordt ontzegd, hetgeen hen in staat stelt in contact te blijven met hun werkgever terwijl zij thuis de taken verrichten die hen zijn opgedragen, en hun terugkeer op de arbeidsmarkt na afloop van het ouderschapsverlof vergemakkelijkt;

25. demande aux États membres de supprimer les restrictions aux activités salariées complémentaires des personnes en période d'études ou d'apprentissage ou en congé parental lorsque les sommes restent dans les limites fixées par les États membres, sans que ces personnes ne soient privées des allocations familiales, ce qui leur permettrait de rester en contact avec leur employeur en effectuant à domicile les travaux qui leur sont confiés et faciliterait ainsi leur retour sur le marché de l'emploi à la fin d'un congé parental;


De verzoekende partijen vorderen de algehele vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 « tot bekrachtiging van de eindtermen zoals bedoeld in artikel 16 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren en tot organisatie van een procedure voor beperkte afwijking », tenminste ten aanzien van de niet door de overheid gesubsidieerde onderwijsinstellingen, evenals ten aanzien van de ouders die thuis aan hun k ...[+++]

Les parties requérantes demandent l'annulation totale du décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 « portant confirmation des socles de compétences visées à l'article 16 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre et organisant une procédure de dérogation limitée », tout au moins à l'égard des établissements scolaires non subventionnés par les pouvoirs publics, de même qu'à l'égard des parents assumant personnellement ou faisant donner à domicile l'instruction de leurs enfants.


Dankzij de moderne techniek zouden de meeste werknemers een deel van hun taken thuis of in een telecentrum kunnen uitvoeren.

Grâce aux techniques modernes, la plupart des travailleurs pourraient effectuer une partie des tâches qui leur incombent, soit à partir de leur domicile, soit à partir d'un télécentre.


w