Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslaglegging op tegoeden en goederen
Bevriezing van middelen
Bevriezing van tegoeden
Tegoeden onderhevig aan kasreserveverlichtingen

Vertaling van "hun tegoeden betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tegoeden onderhevig aan kasreserveverlichtingen

dépôt à la banque centrale au titre du coefficient de trésorerie


bevriezing van middelen | bevriezing van tegoeden

gel des capitaux | gel des fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik beschik momenteel eveneens niet over betrouwbare indicaties met betrekking tot het aantal landgenoten dat rekeninghouder is in Zwitserland zonder dit aan te geven, noch wat het uitstaande bedrag van hun tegoeden betreft, en kan dan ook de impact die een gelijkaardig akkoord zou hebben voor de Belgische overheidsfinanciën niet precies inschatten.

Je ne dispose toujours pas non plus actuellement d’indications fiables concernant le nombre de compatriotes titulaires d’un compte en Suisse sans le déclarer, ni concernant le montant de leurs avoirs qui y sont placés, et ne suis donc pas en mesure d’évaluer précisément l’impact d’un tel accord sur les finances publiques.


« Er moet toegegeven worden dat de depositohouders wat het terugkrijgen van hun tegoeden in geval van faillissement betreft een voorkeurstatuut hebben in vergelijking met de aandeelhouders.

« Tout en reconnaissant que les déposants bénéficient d'un statut préférentiel par rapport aux actionnaires quant au recouvrement de leurs avoirs en cas de faillite, la probabilité d'un recouvrement intégral reste très faible.


De bijzondere commissie belast met het onderzoek naar de financiële en bankcrisis heeft in dat verband de volgende aanbeveling gedaan (1) : « Er moet toegegeven worden dat de depositohouders wat het terugkrijgen van hun tegoeden in geval van faillissement betreft een voorkeurstatuut hebben in vergelijking met de aandeelhouders.

La commission parlementaire spéciale chargée d'examiner la crise bancaire a émis la recommandation suivante (1) : « Tout en reconnaissant que les déposants bénéficient d'un statut préférentiel par rapport aux actionnaires quant au recouvrement de leurs avoirs en cas de faillite, la probabilité d'un recouvrement intégral reste très faible.


« Er moet toegegeven worden dat de depositohouders wat het terugkrijgen van hun tegoeden in geval van faillissement betreft een voorkeurstatuut hebben in vergelijking met de aandeelhouders.

« Tout en reconnaissant que les déposants bénéficient d'un statut préférentiel par rapport aux actionnaires quant au recouvrement de leurs avoirs en cas de faillite, la probabilité d'un recouvrement intégral reste très faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hoeverre zijn Belgische spaarders beschermd wat betreft hun tegoeden bij IJslandse banken via internetrekeningen ?

Dans quelle mesure les épargnants belges sont-ils protégés en ce qui concerne les avoirs qu'ils ont placés par internet dans des banques islandaises ?


2. In afwijking van artikel 23 kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen, of voor de beschikbaarstelling van bepaalde tegoeden of economische middelen, indien zij hebben vastgesteld dat de betrokken tegoeden of economische middelen nodig zijn voor de betaling van buitengewone kosten of voor de betaling voor of overdracht van goederen bestemd voor een lichtwaterreactor in Iran waarvan de bouw is aangevat vóór december 2006, of voor goederen voor de doeleinden als bedoeld in artikel 6, onder b) en c), indien de toestemming een in bijlage VIII genoemde persoon, entiteit o ...[+++]

2. Par dérogation à l'article 23, les autorités compétentes peuvent autoriser le déblocage de certains fonds ou ressources économiques gelés ou la mise à disposition de certains fonds ou ressources économiques, après avoir établi que les fonds ou les ressources économiques concernés sont nécessaires pour régler des dépenses extraordinaires ou pour payer ou transférer des biens destinés à un réacteur à eau légère en Iran dont la construction a débuté avant décembre 2006, ou pour tout bien aux fins visées à l'article 6, points b) et c), pour autant que l'autorisation concerne une personne, une entité ou un organisme cité à l'annexe VIII, l ...[+++]


Wat betreft personen, entiteiten en lichamen die niet zijn aangewezen in de bijlagen II of III, waarin een in die bijlagen aangewezen persoon, entiteit of lichaam een belang heeft, vormt de verplichting om tegoeden en economische middelen van de aangewezen persoon of entiteit of het aangewezen lichaam te bevriezen geen beletsel voor dergelijke niet-aangewezen personen, entiteiten of lichamen om wettig zaken te blijven doen, voor zover deze zakenactiviteiten niet inhouden dat tegoeden of economische middelen ter beschikking worden gesteld van een aangeweze ...[+++]

En ce qui concerne les personnes, entités et organismes non désignés dans les annexes II et III, dans lesquels une personne, entité ou organisme désigné dans ces annexes détient une participation, l'obligation de geler les fonds et ressources économiques de la personne, l'entité ou l'organisme désigné n'empêche pas ces personnes, entités ou organismes non désignés de continuer à exercer une activité légitime dans la mesure où cette dernière n'implique pas la mise de quelques fonds ou ressources économiques que ce soit à la disposition d'une personne, entité ou organisme désigné».


Indien zulks noodzakelijk is om de in artikel 67 genoemde doelstellingen te verwezenlijken, wat betreft de preventie en de bestrijding van terrorisme en aanverwante activiteiten, stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen een kader vast voor beheersmaatregelen met betrekking tot het kapitaal- en betalingsverkeer, zoals het bevriezen van tegoeden, financiële activa of economische baten waarvan de bezitters, de eigenaars of de houders natuurlijke personen, rechtspersonen dan wel nie ...[+++]

Lorsque la réalisation des objectifs visés à l'article 67 l'exige, en ce qui concerne la prévention du terrorisme et des activités connexes, ainsi que la lutte contre ces phénomènes, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire, définissent un cadre de mesures administratives concernant les mouvements de capitaux et les paiements, telles que le gel des fonds, des avoirs financiers ou des bénéfices économiques qui appartiennent à des personnes physiques ou morales, à des groupes ou à des entités non étatiques, sont en leur possession ou sont détenus par eux.


(3) UNSCR 1390(2002) behelst een aanpassing van de draagwijdte van de sancties wat betreft de bevriezing van tegoeden, het visumverbod, het embargo op de levering, verkoop en verzending van wapens, alsmede op de verstrekking van technisch advies, bijstand of opleiding in verband met militaire activiteiten uit hoofde van UNSCR 1267(1999) en 1333(2000).

(3) La résolution 1390(2002) adapte la portée des sanctions concernant le gel des fonds, l'interdiction de visa et l'embargo sur la fourniture, la vente ou le transfert d'armes, ainsi que sur les conseils, l'assistance et la formation techniques ayant trait aux activités militaires, imposées par les résolutions 1267(1999) et 1333(2000) du Conseil de sécurité des Nations unies.


Sinds 1995 is de overlegprocedure tot dusver in twaalf gevallen gebruikt, waaronder 10 ACS-landen [5]. Een recent voorbeeld betreft Zimbabwe, waarvoor overleg plaatshad overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst. Daarna werden gerichte sancties toegepast, zoals het bevriezen van tegoeden en financiële activa van individuele leden van de regering, een reis-/doorreisverbod, en een verbod op de uitvoer van uitrusting voor repressie en op training in verband met militaire activiteiten [6].

Depuis 1995, des consultations ont été menées dans 12 cas, notamment 10 pays ACP [5]. Le Zimbabwe constitue un exemple récent, pour lequel des consultations ont été engagées en vertu de l'article 96 de l'accord ACP-CE, à la suite desquelles des sanctions ciblées ont été prises, notamment le gel de fonds et d'avoirs de membres du gouvernement, l'interdiction faite à ceux-ci de voyager dans les États membres ou de transiter par ceux-ci, un embargo sur les exportations d'équipements de répression ainsi qu'une interdiction de fournir toute formation liée à des activités militaires [6].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun tegoeden betreft' ->

Date index: 2022-05-14
w