Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'markt als laatste toevlucht'
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Illegale vluchtelingen in het land van toevlucht
In de bediening werken
Land van toevlucht
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "hun toevlucht willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


'markt als laatste toevlucht'

marché de dernier recours


illegale vluchtelingen in het land van toevlucht

réfugiés en situation irrégulière dans le pays d'accueil


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anders zouden de advocaten waarschijnlijk systematisch hun toevlucht willen nemen tot een behandeling door drie magistraten.

Il est probable que, sinon, les avocats chercheront systématiquement à obtenir le traitement du dossier par trois magistrats.


Anders zouden de advocaten waarschijnlijk systematisch hun toevlucht willen nemen tot een behandeling door drie magistraten.

Il est probable que, sinon, les avocats chercheront systématiquement à obtenir le traitement du dossier par trois magistrats.


In de aanbeveling wordt de EU-landen verzocht om 20 000 personen, die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, op hun grondgebied op te nemen, en hen internationale bescherming te bieden, zoals de vluchtelingenstatus, zodat deze ontheemden niet hun toevlucht tot smokkelaars hoeven te nemen als ze de EU willen bereiken.

Les pays de l’Union européenne (UE) sont invités à réinstaller 20 000 personnes ayant manifestement besoin d’une protection internationale sur leur territoire et à leur offrir une protection internationale telle que le statut de réfugié, en évitant ainsi à ces personnes déplacées d’avoir à recourir à des trafiquants pour rejoindre l’UE.


11. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; noemt het verontrustend dat sommige landen zich nog steeds niet willen houden aan de VN-normen en hun toevlucht zoeken tot repressie van staatswege, die kan bestaan uit lijfstraffen, gevangenisstraffen, buitensporige boetes en zelfs ...[+++]

11. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; est préoccupé par le fait que certains pays ne respectent toujours pas les normes des Nations unies et continuent de recourir à la répression d'État, notamment aux châtiments corporels, à l'emprisonnement, à des amendes exorbitantes, voire à la peine de mort, en violation du droit à la liberté de religion ou de conviction; s'inquiète de l'aggravation de la persécution de minorité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zorg die wij in de Commissie juridische zaken hebben is dat we aan de ene kant het initiatiefrecht van de Commissie niet willen belemmeren, dat we de uitvoerende functie van de Commissie niet willen belemmeren, dat we de ontwikkelingsmogelijkheden niet willen beperken, maar dat we het aan de andere kant wel belangrijk vinden dat er een begripsmatig verschil wordt vastgesteld tussen de twee soorten instrumenten, en dat wanneer de Commissie van mening is dat ze haar toevlucht ...[+++]

En commission des affaires juridiques, notre inquiétude porte d'abord sur le fait que nous ne souhaitons pas entraver le droit d'initiative de la Commission, ni les fonctions exécutives qui doivent être assurées par la Commission, nous ne souhaitons pas diminuer les possibilités de développement, mais nous pensons qu'il est important d'établir une différence conceptuelle entre les deux types d'instrument, et que lorsque la Commission estime qu'elle doit profiter de ce genre de mesure, elle doive établir la coopération au moins avec le Parlement, et certainement avec le Conseil, pour que les préparatifs aux fins d'une telle mesure n'entra ...[+++]


Een Palestijnse onderhandelaar merkte op dat de VS, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland de Palestijnen hebben gevraagd niet hun toevlucht te nemen tot geweld, maar als de Palestijnen hun toevlucht willen nemen tot diplomatieke middelen wordt de deur in hun gezicht dichtgegooid.

Un négociateur palestinien a observé que les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Allemagne demandaient aux Palestiniens de ne pas recourir à la violence mais que, lorsque les Palestiniens ont recours à la diplomatie, on leur claque la porte au nez.


De verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, waaraan bedrijven die willen fuseren onderworpen zijn, zijn soms zo groot dat ondernemingen momenteel hun toevlucht moeten nemen tot ingewikkelde, dure juridische constructies.

Les différences entre les lois nationales applicables à chacune des sociétés qui entendent fusionner sont parfois telles que celles-ci sont obligées de recourir à des montages juridiques compliqués et coûteux.


Toch zijn er hier mensen die willen dat dit Parlement tegen een resolutie stemt die vrouwen het recht geeft om zelf te kiezen als het gaat om hun eigen gezondheid, om het soort anticonceptie dat zij al dan niet willen gebruiken, of om het al of niet toevlucht nemen tot abortus.

Et malgré cela, certaines personnes ici présentes souhaiteraient que l’Assemblée se prononce en faveur du refus d’octroyer à ces femmes le droit de choisir le type de contraception qu’elles souhaitent utiliser et de décider elles-mêmes si elles veulent avorter.


Maandagochtend vernamen we via de media dat België de deuren van de ambassade niet opent voor betogers die er hun toevlucht willen zoeken.

Lundi matin, nous avons appris par les médias que l'ambassade belge n'ouvre pas ses portes aux manifestants qui veulent s'y réfugier.


Het is mogelijk dat mensen die hun verblijf willen regulariseren hun toevlucht nemen tot een schijnhuwelijk om uit een onregelmatige situatie of uit de illegaliteit te raken.

II est possible que des candidats à la régularisation soient concernés puisqu'il s'agit de personnes qui se trouvent dans une situation précaire ou illégale.




Anderen hebben gezocht naar : markt als laatste toevlucht'     bestellingen opnemen     in de bediening werken     land van toevlucht     hun toevlucht willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun toevlucht willen' ->

Date index: 2022-02-15
w